Le public peut consulter gratuitement les documents et publications figurant dans ces collections.
利用这些收藏的材料,公免费查阅文件和出版物。
L'accès aux documents, dont les dossiers militaires, et aux témoins ne cesse de s'améliorer.
准予查阅文件、包括查阅军事档案和接触证人的情况不断改善。
Toutefois, elle est officiellement habilitée à entendre des témoins et à demander l'accès à certains documents.
然而,委员会有权审查证人及查阅文件。
Il s'agit de donner accès aux documents, de rechercher les accusés, et de protéger les témoins.
合作涉及到允许查阅文件、追捕被告和保护证人。
Le public n'est guère mieux loti, la politique actuelle de proximité n'étant ni claire ni cohérente.
联合国关于外部查阅文件的现行政策,使公多有不便。
Tout membre de l'association a le droit de consulter ces documents.
该团体的任何成员都有权查阅这些文件。
On trouvera un aperçu de leurs travaux à l'annexe II au présent rapport.
他们工作的概览查阅本文件附件二。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Actuellement, plus de 10 000 documents sont affichés et accessibles.
目前已张贴和查阅的文件达10 000多份。
En Croatie, le Bureau du Procureur continue d'avoir accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室够不受限制地查阅文件和接触证人。
Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.
他所提出的材料均涉及查阅法律文件和使用电脑的问题。
La coopération apportée par la Serbie-et-Monténégro en matière d'accès aux documents et aux témoins pose toujours des problèmes.
塞尔维亚和黑山在允许查阅文件和访问证人方面提供的合作仍存在问题。
C'est cet organisme qui est chargé d'autoriser l'accès du Bureau du Procureur à des documents et à des témoins.
该委员会负责批准检察官办公室查阅文件和访问证人的事项。
Suite à ces entretiens, deux missions ont été créées afin d'obtenir un accès aux documents pertinents.
在这些面谈之后,两次组团去查阅相关文件。
C'est particulièrement le cas concernant les accusés toujours en fuite et l'accès aux documents de guerre.
在有关逃犯及查阅战时文件方面更是如此。
Elle demande qu'à l'avenir, des dispositions soient prises pour que les délégations puissent consulter la documentation en temps utile.
古巴代表团要求,将来应采取措施,使各代表团够及时查阅文件。
En Croatie, le Bureau de la Procureur bénéficie toujours d'un accès sans restriction aux documents et aux témoins.
在克罗地亚,检察官办公室享有不受限制查阅文件和传唤证人的待遇。
Au rythme actuel, on ne peut en prédire la date d'achèvement, ce qui limite l'accès électronique à la documentation.
按照目前的速度,这项工作不在预见的未来完成,使电子查阅文件受到限制。
Ces documents de travail peuvent être consultés sur le site Web du secrétariat.
这些工作文件查阅秘书处网站。
Les rapports issus de ces réunions sont disponibles sous forme de documents de travail.
专家组各次会议的报告作为背景文件供查阅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour vous assurer qu’aucun compte n’a été ouvert frauduleusement sous votre identité consultez le fichier des comptes bancaires FICOBA en saisissant la CNIL.
为了确保没有人以您的下通,输入CNIL来查阅FICOBA的银行文件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释