有奖纠错
| 划词

Les résultats sont pris en compte dans le texte révisé.

订正案文考虑到这个结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de texte composite révisé est reproduit en annexe à la présente note.

订正综合案文草案见本说明的附件。

评价该例句:好评差评指正

Le texte est divisé en trois parties étroitement liées.

案文分为相互紧密联系的3个部分。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1564 (2004) répond, selon nous, à ces objectifs.

我们认为,第1564(2004)号决议是与这些目标致的,因此是好的案文

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration est un texte qui vise à informer les gens de leurs droits inhérents.

《宣言》案文的目的是向人民阐明他们生而有的权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le texte final reflète ce sentiment.

我们认为,最后的案文反映出这种认识。

评价该例句:好评差评指正

La délégation coréenne regrette toutefois de n'avoir pas pu se porter coauteur du texte.

不过,韩团对自己未能加入案文的共同提案行列感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.

关于备选案文三,示倾向于该备选案文

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.

另外,增添这项规定可能会使案文具有大力威慑效果。

评价该例句:好评差评指正

Une version plus simple était plus appropriée.

较为合适的到是项乘法简洁的案文

评价该例句:好评差评指正

La deuxième variante n'a guère emporté d'adhésion.

备选案文2没有获得多少支持。

评价该例句:好评差评指正

Certaines autres délégations ont cherché à rendre plus utile cette deuxième variante en l'enrichissant.

其它团努力通过加入些词语,使任择案文2更加有用。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres délégations ont élevé des objections à l'encontre de la troisième variante.

其它若干示反对备选案文3。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'observations et de suggestions ont été faites au sujet des trois variantes.

大家对上述三种任择案文提出了些评论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法不

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations se sont déclarées favorables au texte proposé par le Président.

团支持主席提出的案文

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont indiqué qu'elles étaient disposées à appuyer l'une ou l'autre des variantes.

团指出它们可灵活支持任何个备选案文

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations se sont prononcées pour le texte proposé par le Président.

若干团支持主席提议的案文

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte de ce projet de directive, voir ibid., par.

该准则草案案文,见同上,第313段。

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel, outre ses insuffisances quant au fond, manquait de solennité.

现有的案文,不管它有何种实质性的缺点,都是有失庄严。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caramboler, carambolier, carambouillage, carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

Il faut maintenant que le Sénat vote le même texte et rien n'est moins sûr.

参议院现在必须就同一案文进行投票,没有什么比这更不确定了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le texte reconnaît le rôle des peuples autochtones dans la préservation du vivant.

案文承认土著人民在保护生命方面作用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un texte s'imposant à chaque État, protégeant chaque être humain contre toute discrimination.

对每个国家都有约束力案文,保护每个人免受任何歧视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年10月合集

Le texte Prévoyait de lever étape par étape les sanctions contre l'Ian.

案文规定逐对伊恩制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年6月合集

C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.

那一天,参议员们将对案文进行表决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

L'amendement est une proposition pour modification le texte.

修正案是对案文修改建议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

Le texte, s'il est adopté, renforcera considérablement les pouvoirs du président Kaïs Saïed.

案文如果获得通过,将大大加强凯斯·赛义德总统权力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年8月合集

Un diplomate africain ayant participé aux échanges évoque, lui, un texte de compromis.

一位参与交流非洲外交官提出了一份妥协案文

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nous sommes prêts à ce compromis politique, avec O.Dussopt, qui soutient ce texte avec moi.

我们已经准备好与 O.Dussopt 进行政治妥协,他和我一起支持这个案文

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

Le texte qui est proposé doit amener plus de démocratie dans le pays.

拟议案文必须给该国带来更多民主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年2月合集

Les Etats-Unis, où le conseil de sécurité a adopté un texte sur la Syrie.

美国,安全理事会通过了一项关于叙利亚案文

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年7月合集

Le texte a été transmis aux parlementaires.

AS:案文已转交议员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合集

Le texte doit être examiné le 18 juin.

案文定于6月18日讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年6月合集

La résolution, le texte a été adopté à l'unanimité.

决议,案文获得一致通过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le texte demandait également une condamnation du recours aux armes chimiques, et l'ouverture d'une enquête rapide.

案文还呼吁谴责使用化学武器,并展开迅速调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Qui va voter contre ce texte?

谁会投票反对这个案文

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

C'est ce que prévoit le texte.

这就是案文所提供内容。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

Même si le texte ne prévoit pas d'intervention militaire.

虽然案文没有规定军事干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Autant dire que les débats autour du texte de la réforme des retraites avancent lentement à l'Assemblée.

可以说,围绕养老金改革案文辩论在议会中进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

Sur le papier seulement, car pour les observateurs, le texte n'empêche pas Robert Mugabe de se représenter.

仅仅在纸上,因为对观察家来说,案文并不妨碍罗伯特·穆加贝代表自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature, caravagesque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端