有奖纠错
| 划词

Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.

印度考古调查处和印度国家附属于该部。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur les archives publiques a été amendée.

新的立法将公共记录转入国家的期限从50年缩减到20年。

评价该例句:好评差评指正

Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.

拉脱维亚定期向社会介绍自己所掌握的资料。

评价该例句:好评差评指正

Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.

该协会的方目标体现在塞族共和国活动中。

评价该例句:好评差评指正

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史藏是研究人员的宝库。

评价该例句:好评差评指正

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

国家帮助保存和维护加拿大人的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille aux archives.

他在工作。

评价该例句:好评差评指正

Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.

还与私人企业一起开展某些活动,如利用国家电影的影像制作录像带。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.

现在是有据可查的,你去某些国家的,你可以发现这种记录。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.

此外,在二零零一年设立的政府刊物中央图书现时也由历史管理。

评价该例句:好评差评指正

Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.

给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟的迁置工作,直到会议结束以后。

评价该例句:好评差评指正

Un organe administratif spécial, l'Autorité norvégienne pour les archives, les bibliothèques et les musées, a été institué pour assurer la responsabilité de la gestion globale de ce secteur.

建立一个特别行政管理机、图书和博物署,来负责这个部门的全面的行政管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Balkans, elle accompagne trois centres d'archives de crimes de guerre; au Guatemala, elle participe à l'effort en vue du sauvetage des archives de la police nationale civile.

它支持在巴尔干建立三个战争罪行,协助危地马拉拯救国家民事警察的档

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment actuel des archives offre d'excellentes conditions pour le stockage des microfilms en toute sécurité, en particulier des pièces rares. La consultation se fait par système informatique.

历史现有的设备能为妥善保存缩微胶卷档,尤其是稀有作品的缩微胶卷档提供优秀条件,有关档可透过电脑系统查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau évalue la valeur historique des archives et publications officielles avant que celles-ci ne soient mises au rebut et conserve celles qui présentent un intérêt durable pour le public.

历史负责鉴定政府档及出版物品的历史价值,有保留价值的会予以保存,供公众使用;没有保留价值的才会弃置。

评价该例句:好评差评指正

Les documents audiovisuels, sonores et photographiques uniques qui ont été rassemblés dans les Archives cinématographiques, photographiques et phonographiques nationales de Lettonie méritent une grande place dans le patrimoine culturel du pays.

作为拉脱维亚文化遗产的一部分,尤其应强调拉脱维亚国家电影、摄影和录音文献所收集的独特的视听、声音和图片文献。

评价该例句:好评差评指正

Élément essentiel de la mission du Ministère de la culture et des affaires religieuses, la conservation du patrimoine culturel consiste notamment à accorder des subventions aux archives, aux bibliothèques et aux musées.

保护文化遗产是文化和教会事务部工作的一个重要因素,除其他之外,是通过向、图书和博物提供补助金来做到的。

评价该例句:好评差评指正

Les Archives nationales de l'Inde, qui assument la succession de la Direction impériale des registres, sont le dépositaire officiel de tous les registres des gouvernements successifs de l'Inde, qui possèdent une valeur atemporelle.

印度国家,曾为帝国记录部,最初是印度政府及前政体具有永久价值的所有非当前记录的官方保管机

评价该例句:好评差评指正

De plus, les Archives nationales ont obtenu approximativement 41 000 microfilms en provenance d'environ 70 institutions dans le cadre d'un projet visant à réunir des copies sur microfilm de documents intéressant l'Inde disséminés à l'étranger.

此外,计划从其他国家各类博物院收集对印度至关重要的文件缩微胶卷复制品,它获得来自约70个机的大约41 000个缩微胶卷。

评价该例句:好评差评指正

Et l'agent exclusif dans la première des archives nationales dans le pays à la cérémonie de produits haut de gamme en classe affaires cadeau - sous la dynastie des Qing Yin empereur Bao Pu Xi.

并独家代理国家第一出品的国礼级高档商务礼品--清代皇帝宝玺印谱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.

时光档案馆的总监,主要负责四个任务。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

我们在时装档案馆,这些的时装档案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les recherches se poursuivent, dans les archives locales cette fois ci.

研究还在进行,这次调查人员将会去往当地档案馆进行研究。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de 1846, l'école des Chartes déménage aux archives du royaume, au sein de l'hôtel de Clisson.

从1846年起,巴黎文献学院搬到了位于克利松酒店的皇家档案馆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les Archives de Paris conservent précieusement les registres de l'école de l'année 1942.

- 巴黎档案馆仔细保存了 1942 年学校的名册。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2月合集

Il a réappris sa carrière dans les archives, donc c'était lui.

他在档案馆重新学了他的职业,这就他。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Il est aux archives ! C’est une antiquité !

它在档案馆里!这古董!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il est accusé d'avoir refusé de restituer ces fameuses boîtes aux archives nationales.

他被指控拒绝将这些著名的盒子归还档案馆

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

C’est pourquoi nous, les glaciologues, on dit que les glaciers sont les archivers de la Terre.

这就为什么我们冰川学家说冰川地球的档案馆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Le président français avait alors pris l'engagement que les archives françaises seraient ouvertes en totalité aux groupes d'historiens.

总统随后承, 法档案馆将对历史学家团体完全开放。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Vous êtes philosophe, professeur en classe préparatoire littéraire à Brest et chercheur associé aux archives Edmund Husser La Paris.

哲学家,布雷斯特文学预科班教授,并兼任巴黎埃德蒙·胡塞尔档案馆的研究员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archives parlementaires, par exemple : plus de 80 énormes volumes publiés à ce jour, chaque volume pesant plus de 3 kilos.

例如,议会档案馆:迄今为止出版了 80 多卷巨卷,每卷重达 3 公斤以上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est un monument, d’une certaine manière, un monument du patrimoine national, et c’est une archive et un patrimoine très vivant.

从某种意义上说,它一座纪念碑,一座家遗产的纪念碑,它一个档案馆,也一个非常活泼的遗产。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

" Vous savez... Le temps de descendre dans les archives ou d'aller dans le département recyclage, une bonne heure à peu près "

“你知道的,去档案馆找找,或者去回收部门,大概一小时吧。”

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La braise du secret brûla la langue du docteur Urbino mais il la supporta sans dénoncer l'héritière clandestine des archives.

秘密的余烬燃烧着乌尔比博士的舌头,但他没有谴责这位档案馆的秘密女继承人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Car, aux Etats-Unis, chaque document que possède le président doit être consigné à la fin de son mandat aux Archives nationales.

因为在美,总统拥有的每份文件都必须在其任期结束时交给档案馆

评价该例句:好评差评指正
Fifty States

Va militer pour que la Déclaration d'indépendance change une nouvelle fois d'adresse pour s'installer de façon définitive dans le bâtiment des archives nationales.

《独立宣言》再度迁居,这一次它将永久落户于档案馆大楼,结束了其漫长的历史旅程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout ça en plus est bien conservé dans des fonds de bibliothèques et d'archives, qui vont être de plus en plus accessibles à tous à l'avenir !

而这一切都被完好地保存在图书馆和档案馆中,将来每个人都可以越来越多地接触到它们!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour que leurs actes puissent avoir force de loi, il fallait les enregistrer en audience publique, en présence d'un magistrat, puis les conserver dans les archives publiques.

为了使他们的证书具有法律效力,他们必须在法庭上,在法官在场的情况下公开记录,然后保存在公共档案馆中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Porthcurno, Bude et Highbridge, permettent l’écoute par les services britanniques de nombreux câbles transatlantiques comme l’indique cette carte des services secrets tirée des archives Snowden.

Porthcurno,Bude和Highbridge允许英服务收听许多跨大西洋的电报,如斯档案馆的特务局地图所示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端