有奖纠错
| 划词

Dès lors, nous offrons notre concours actif à toute initiative en ce sens.

,我们表示愿意提供协助,以期积极支持争取实现这些目标的任何倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous disons ici à ces sinistres gouvernements que le Zimbabwe ne permettra pas que le régime soit changé sur l'ordre d'étrangers.

,我要告诉那些心怀叵测的政府,津巴布韦不容许由外人搞政权更迭。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, chaque séance rituelle se présente unique à la fois non reproductible, dans laquelle la circonstance change, les participants sont différents et les sensations évoluent.

因为每一次茶事中的景都独仅有不,所以“一期一会”实为每一次独一无二的相会。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le lieu ni le moment pour le Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) de faire des observations sur les résultats des élections.

不是欧安组织轮值主席评论选举结果的时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi le moment et le lieu de rendre hommage à tous ceux dont la clairvoyance et la vision ont permis la création de ce merveilleux instrument de coopération entre les nations, et qui depuis plus d'un demi-siècle tentent de donner un nouveau fondement et de nouvelles orientations aux relations internationales.

,我们还应该向所有具有远见、建立这个促进各国合作的奇迹般的机构的人致敬,半个多世纪以来,这个机构努力为国际关系订新的基础和新的指南。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire qu'étant donné qu'il s'agit d'une lettre assez longue, nous n'avons pas eu le temps de l'étudier, mais bien entendu, nous sommes disposés à répondre aux questions que les membres du Conseil souhaiteraient poser à ce sujet, que ce soit à la présente séance ou dans une autre instance.

毫无疑问,鉴于这是一封相当长的信,我们没有时间加以研究,但我们显然随时准备答安理会成员或在另一论坛中能在这方面所提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Un présent audacieux, qui dit ici et maintenant et maintenant ou jamais.

把握此时此为时不再来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle s’attendait si peu à le voir qu’elle eut un mouvement d’effroi.

她根本没有想到会此时此此大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Il a posé son instrument et s'est mis à jouer.

此时此摆好大提琴,开始演奏乐

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Avancez à l’ordre, et venez me rendre compte de ce que vous faites ici, à cette heure.

“服从命令往前走,向报告此时此你们干什么。”

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ici, maintenant, dans notre affaire des gueules cassées, c'est le regard d'autrui.

此时此们破碎的面孔中,它是人的凝视。

评价该例句:好评差评指正
Beau Voyage

Alors, il ne faut pas le faire de façon obsessionnelle, voilà, maintenant, je dois être ici et maintenant, donc je prends pas mon téléphone, c'est plutôt dans l'autre sens, quand ça vient.

所以,不要痴迷去做,好吧,现要专注于此时此,所以不拿手机, 而是反过来,等待它自然到来。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Cela est sauvage, mais le charme en est indicible, et quand on s’est habitué à l’entendre, on ne conçoit pas qu’un autre chant pût s’élever à ces heures et dans ces lieux-là, sans en déranger l’harmonie.

这种唱法不符合规范,但它的魅力难以形容,听惯了这种子,就不能想象,还能有别的歌此时此升起而不破坏了周围的和谐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端