有奖纠错
| 划词

C'est la conséquence d'actes tels que le génocide, les déportations, l'organisation de camps de la mort, le nettoyage ethnique, etc., d'actes conçus, planifiés et perpétrés de sang-froid par des dirigeants maléfiques, dans l'intention d'infliger le maximum de souffrance et de destruction en totale violation des droits naturels, sociaux, économiques et culturels de l'humanité.

它是由心怀歹意的领导冷残无情、计划和实施的诸如种族灭绝、遣送出境、死亡营、种族净化等行为,旨在造成类最大程度的痛苦和毁灭,全侵犯了自然、社会、经济和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

4 En ce qui concerne la remarque de l'État partie qui a affirmé qu'il n'y avait pas de preuve montrant qu'il était recherché actuellement au Liban, le requérant fait valoir que qu'il soit ou non recherché, son retour et sa présence au Liban suffiraient à attirer sur lui une attention préjudiciable des autorités et à l'exposer à un risque de torture.

4 关于缔约国所谓没有证据证明目前黎巴嫩对他进行通缉的说法,申称,无论他是否遭到通缉,他若返回或出现在黎巴嫩境内,就足以引起当局的歹意的关注,并将他置于遭受酷刑的风险之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电极化, 电极化的, 电极系, 电极性的, 电极枝状淀积物, 电加热器, 电价, 电价的, 电价键, 电键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接