Dans la communauté internationale, plusieurs milieux considèrent le marché libre débridé en particulier comme rapace et dénué de sentiments.
在国际社会
很多地方,不受节制
自由市场尤其被视为是强取豪夺和残酷无
。
En Afrique de l'Ouest, la violence juvénile compromet la sécurité de la sous-région, et des solutions de protection globales, à l'échelle de la région, sont nécessaires non seulement pour répondre aux besoins particuliers des jeunes traumatisés par la guerre, mais aussi pour prévenir les conflits dans les pays voisins.
在西部非洲,暴力破坏了次区域
安全,需要采取综合性
区域保护办法来解决由于战争而变得残酷无
青年人
特殊需求,同时须为预防邻国
冲突而应做出有益贡献。
Nous pensons que la fourniture d'armes légères devrait se limiter aux gouvernements ou aux entités dûment reconnues et que les transferts d'armes devraient faire l'objet d'un contrôle aux niveaux national, régional et international, afin d'empêcher que ces armes ne tombent entre les mains de terroristes et d'acteurs non étatiques sans vergogne.
我们同意,只能向政府或其他经正当授权
实体提供小武器和轻武器,武器转让必须接受国家、区域和国际管制,防止武器落入残酷无
恐怖主义分子和非国家行为者之手。
Pire encore, toutes ces atrocités sont commises principalement au sein de nations dont les populations, pour le plus clair de leur histoire, ont dû combattre les ennemis impitoyables que sont la famine, la pauvreté et l'insalubrité, en assistant parallèlement au spectacle du pillage de leurs ressources naturelles par des forces extérieures.
更糟糕
是,所有这些暴行主要是在这样
国家发生
:在其很长一段历史上,其人民面临饥饿、贫穷和不卫生条件等残酷无
敌人,与此同时,他们眼睁睁地目睹外来势力破坏其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir
一部