Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在比率数据。
Si le plafond doit être ajusté, ce doit donc être à la hausse.
因此,若要调整最高比率,则应提高这一比率。
Aucun plancher ou plafond prédéterminé ne devrait être fixé pour les quotes-parts.
也不应该预先确定会费的最低比率或最高比率。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循环贷款或储存货币更有利。
Le taux d'activité masculine (84,7 %) est sensiblement supérieur au taux d'activité féminine (69 %).
就业人口(男性)比率为84.7%,明显高于女性的比率(69%)。
En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.
在西亚,挨饿人口的比率增。
Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.
集团提出了20%关税税目比率。
Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.
电话打不通的比率正急剧上升。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来,里人占全球营养不良比率的17%,占严重营养不良比率的4%。
Le taux de distribution dans le sous-secteur de l'élevage de volailles était de 87 %.
家禽分部门的分送比率是87%。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低会费的最高比率是主要问题。
Une grande proportion de bénéficiaires participent aux sessions.
受益人出席会议的比率很高。
Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20 %.
包括心灰意懒工人的比率为20%。
Troisièmement, le nombre de travailleurs indépendants est très élevé.
第三,个体经营的比率非常高。
Comment ce taux a-t-il évolué dans le temps ?
这一比率在一段时间内有何变化?
Comment ce rapport a-t-il évolué dans le temps?
Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.
司法人员的人均比率很低。
Cependant, le pourcentage d'internautes reste très faible.
然而,因特网用户比率仍很低。
Le Comité est préoccupé par le faible taux d'allaitement maternel.
委员会对母奶喂养的比率低表示关切。
Elle souscrit aux recommandations du Comité des contributions en ce qui concerne le plancher.
它同意会费委员会关于最低比率的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le pourcentage de financement?
出资比率多少?
Soit près de 70% des affaires.
这接近百分之七十的比率。
Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.
6%的比率将适用于公司所属机构人员的总数。
Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.
接近古典高中的比率。
Un tarif en forte hausse et qui fluctue quotidiennement.
急剧上升并动的比率。
Aujourd'hui, ce taux est à 7,3 %.
如今,这一比率为 7.3%。
Le taux le plus fort depuis 1977 !
这自1977以来的最高比率!
Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.
该比率从6份的1.5%略有下降。
Je serais plutôt pour qu'ils respectent le tarif accordé par la Sécu.
我宁愿他们尊重社会保障所授予的比率。
Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.
重要的要注意这些比率当你签署一份消费信贷或抵押贷款时。
Mais ce taux est appelé à s'accroître à mesure que les émissions se poursuivent.
但随着排放量的继续,这一比率预计会增加。
Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.
债务比率,这个比率对家庭的限制一个真正的症结所在。
En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15 %.
在土耳其,这一比率现已从 8.5% 降至 15%。
Leur taux atteignait alors 4,5 %.
他们的比率达到了 4.5%。
Aujourd'hui, 3 millions de PEL auraient un taux au-dessus de 3,5%.
- 今,300 万 PEL 的比率将超过 3.5%。
Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.
这一种鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议的水平高出7倍。
En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.
在2017,欧洲议会预估,根据不同国家的具体情况,节省比率仅在0.5%到2.5%之间。
Nos ouvriers sont équipés pour connaître à chaque instant ce taux et prendre les mesures en conséquences.
我们的工人随时了解这一比率并采取必要措施。
Quand vous le mettez au rapport kilomètre, c'est juste imbattable même par rapport à d'autres voitures.
当你把它放在公里比率中时,它甚至与其他汽车相比也无与伦比的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释