J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
正限于沉
之中,突然
听见叫
名字。
Réfléchissons une fois encore à l'héritage vivant de la guerre dans nos âmes à un moment où la communauté des nations est invitée à décider quelles pages de notre histoire commune peuvent être tournées en toute conscience et celles qui ne peuvent l'être.
在
们国际大
庭需要决定
们对
们共同历史上哪几页可以问心无愧,哪些还不能遗忘
时候,让
们再次沉
战争给
们灵魂留下
活生生
影响。
Le Népal s'engage à développer Lumbini, le lieu de naissance du Bouddha, pour en faire une ville pour la paix mondiale où coulera une fontaine de paix près de laquelle on viendra méditer sur la paix mondiale, commenter les enseignements du Bouddha et faire des travaux de recherche sur ses enseignements afin d'encourager la paix et l'harmonie.
尼泊尔承诺把佛祖诞生地蓝毗尼发展为世界和平之源和一座世界和平城市,
们可以到此沉
世界和平,就佛祖
教诲展开交流并研究他
教诲以促进和平与和谐。
Il y a plus de 400 ans, l'auteur anglais John Donne disait : « Aucun homme n'est une île complète en lui-même; tout homme est un morceau de continent, une partie de la terre ferme… La mort d'un homme me diminue car je suis impliqué dans l'humanité; ne cherche donc jamais à savoir pour qui sonne le glas, il sonne pour toi. »
年前,英国
约翰·多恩在一篇著名
沉
录中写道,“任何
都不是一个岛屿,可以完全孤立存在;每个
是大洲中
一小块,大陆
一部分。 ……任何
死亡都使
有所减损,因为
身在
类之中;因此,不要派
去打听丧钟为谁而敲;它是为你而敲。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours
心历险记 Voyage au centre de la Terre