Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的缺席更为引人注目。
La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.
我公司是一家波兰公司驻表处。
Elle est née en Pologne en 1867.
1867年她出生于波兰。
À l'heure actuelle, le principal visage de la Pologne, le Moyen-Orient, l'Afrique du marché.
目前主要面对波兰,中东,非洲市场。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装圆形桑德或演习。
La Pologne a déjà répondu aux préoccupations soulevées dans la lettre du Comité.
波兰已处理反恐委员会函件中表示的关切。
En outre, trois des 44 États considérés ont signé la Convention (Îles Marshall, Indonésie et Pologne).
此外,这44个家中,有3个家已签署了《公约》:印度尼西亚、马绍尔群岛和波兰。
La stérilité affectait une partie importante de la population polonaise, environ 1,2 million de couples.
不孕症对波兰很大一部分人口——约120万配偶产生了影响。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Pologne, M. Krzysztof Jakubowski.
现我请波兰大使斯坦尼斯瓦夫·普日戈兹基先生发言。
Les prochaines seront créées dans les universités du Bélarus, de Pologne et d'Ukraine.
随后还俄罗斯、波兰和乌克兰的大学设立这样的教席。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的家的合作。
Ce contrat prévoyait le détachement de 60 spécialistes polonais de l'exploitation et la maintenance des installations pétrolières.
这份合同的内容是为石油工业的操作和维修提供60名波兰专家。
M. CIENIUCH (Pologne) déclare qu'un nombre impressionnant de programmes intégrés ont été élaborés.
CIENIUCH先生(波兰)说,已编制了数目可观的综合方案。
Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.
天主教保存了波兰人和爱尔兰人的身份。
1970 Secrétaire du Comité national polonais pour le vingt-cinquième anniversaire de l'ONU.
波兰庆祝联合二十五周年全委员会秘书。
1961-1971 Chercheur, Département des organisations internationales, Institut polonais des affaires internationales, Varsovie.
1971 华沙,波兰际事务研究所际组织部研究员。
La Pologne a contribué pour la première fois au Fonds.
波兰是第一次向基金捐款。
Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.
这个事业中,波兰是、并继续是联合的一个坚定盟友。
En Pologne et en Estonie, ces pourcentages étaient respectivement de 50 % et de 10 %.
波兰和爱沙尼亚,这个数字分别约为50%和10%。
La figure III donne des précisions pour la Pologne, la République tchèque et l'Estonie.
图3提供关于波兰、捷克共和和爱沙尼亚的详细资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et après ça, je vais aller en Pologne et en Croatie.
之后,我要去以及克罗地亚。
Moi, par exemple, j'ai un accent quand je parle anglais et quand je parle polonais.
比如我在说英语语时,带有口音。
En Pologne, il y a encore des artisans qui sculptent dans du bois.
在,仍有从事木雕的工匠。
Par exemple, pour moi les nombres polonais, ça a été un vrai calvaire.
比如,对我来说,数字,真的场磨难。
Parce que j'ai étudié en Allemagne, et j'ai rencontré mon copain là-bas qui était polonais.
因为我在德国上的学,在那我遇到了我的男朋友,他人。
Il se marie avec Marie Leszczynska, fille du roi de Pologne.
他娶了国王的女儿玛丽·莱什琴斯卡。
J'te parle pas de Polanski mais de la maladie de Kawasaki !
我说的不斯基,而川崎病!
Enfin, tout à l’Ouest, nous avons un territoire polonais qui a été ukrainisé.
最后,在整个西部地区,有块乌克化的地区被占领。
C’est une ancienne ville polonaise, annexée par l’URSS pendant la Seconde Guerre Mondiale.
这古老的城市,在第二次世界大战期间被苏联吞并。
Moi, j'ai un cousin, il est polonais.
我有个表弟,他人。
Et une autre langue que je trouve très belle, c'est le polonais.
另种我觉得非常美丽的语言语。
Le 1er septembre 1939, continuant sa conquête d'autres territoires, l'Allemagne attaque son voisin, la Pologne.
1939年9月1号,继续攻克其他地区,德国袭击了他的邻国,。
Un autre produit d'import qui vient du Portugal et un produit qui vient de Pologne.
另种来自葡萄牙的进口产品种来自的产品。
Moi je pense que ce serait soit la Pologne, soit l'Allemagne.
我觉得要么,要么德国。
De sa vie M. Géborand n’avait fait l’aumône à un malheureux.
惹先生生平从没有救助过任何穷人。
Et la Pologne, là, c'est au coude à coude.
还有队,三支队伍势均力敌。
La Pologne, l'Espagne, elles sont tout juste derrière.
、西班牙紧随其后。
Il a quitté la " Pologne - Autriche" en 1903.
于他在1903年的时候离开了“-奥地利”。
Mais ce jour-là, l'Allemagne envahit la Pologne.
但那天,德国入侵了。
En septembre 1939, Hitler envahit la Pologne sans prévenir personne.
1939年9月,希特勒悄悄入侵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释