有奖纠错
| 划词

Notre principal license d'exploitation Weixing PPR, PE, PE double paroi tube ondulé.

我公司主要经营伟星牌PPR、PE、PE双壁波纹管。

评价该例句:好评差评指正

Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.

这些材料有柏油帆布、塑料布和波纹板。

评价该例句:好评差评指正

Compresseurs à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité et pompes à vide, à sec, à vis, à soufflet d'étanchéité.

气冷、涡旋、波纹管密封压缩机和真空、气冷、涡旋、波纹管密封泵。

评价该例句:好评差评指正

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水溅起,水面翻腾、荡漾了一会儿,随后又平静下来,这时很多细小的波纹伸展开去,直

评价该例句:好评差评指正

Des échelles d’or à 24 carats descendent vers une onde dont les reflets jaspés rappellent les plus fins papiers des relieurs d’art.

泛着金光的“等高线”正顺着波纹的方向下沉,大理石般的光泽让人想起用来装裱艺术品的最细致的纸张。

评价该例句:好评差评指正

PVC soufflet, est la liquidation des tubes et tuyaux mur.L'entreprise est située Dans la ville de Canton comté de Handan, couvre une superficie de 216 mu.

PVC双壁波纹管,实壁管及缠绕管.公司座落在邯郸市广平县,地216亩.

评价该例句:好评差评指正

Shenzhou pipeline en 2003 à mettre en place.Yinjing Gai production, commerce de gros et professionnel soufflet, renforcé pipe.Pipeline à fournir pour les travaux publics.Yinjing Gai matériaux.

神舟管道03年成立.生产窨井盖,专业批发波纹管,加筋管.为市政工程提供管道.窨井盖材料.

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont à paroi simple soufflet, comme l'eau, la société a des technologies de pointe et des lignes de production, le marketing de produits du pays!

主要产品为单壁透水波纹管等,公司具有先进的技术及生产线,产品国!

评价该例句:好评差评指正

OVM Company est une filiale de la société, principalement engagés dans un pont en caoutchouc avec roulements, des joints d'expansion, gaine de plastique HDPE tube, soufflets et d'autres produits.

本公司是OVM公司的子公司,主要经营桥梁用橡胶支座、伸缩缝、HDPE塑料护套管、波纹管等产品。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans compensateur à soufflet métallique, en acier inoxydable tuyau de métal de production et de recherche, est l'actuel de la production intérieure, la principale base de ces produits.

专业从事金属波纹管补偿器、不锈钢金属软管的生产与研究,是国内目前生产、研究这类产品主要基地。

评价该例句:好评差评指正

Société moderne de la raison d'être de la production intérieure d'une variété de bien connu des fabricants soufflet, PE, PVC, PPR pipe, ainsi que d'une variété de soufflet en acier inoxydable.

本公司现代理国内知名厂商生产的各种波纹管,PE,PVC,PPR管,以及各种不锈钢波纹管。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les troubles récents survenus en Côte d'Ivoire ont eu des répercussions dans la région, s'agissant en particulier de l'afflux de réfugiés ivoiriens dans les installations déjà excessivement sollicitées des pays voisins.

然而,科特迪瓦境内最近发生的骚乱已经在该区域产生了波纹效应,特别是科特迪瓦难民的涌入对邻国已经承受过重负担的设施造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de la liquidation par Sandy pipe ligne de production, de mousse XPS bord de ligne de production, tuyau PE ligne de production, à double paroi tube ondulé ligne de production.

主要产品有大口经缠绕管生产线,xps发泡板生产线,pe管材生产线,双壁波纹管生产线。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième fragment consistant en un morceau de plastique noir plaqué argent présentant des rayures et cannelures similaires à la bague de fermeture d'un parapluie a été découvert dans un fragment du pantalon à carreaux en tartan (pièce No 2 ci-dessus).

第二块碎片是一片镀银的黑色塑料片,它表面有凹槽的波纹与该雨伞的锁圈部分相似,该碎片是在棕色格子呢长裤碎片(上文物件2)中发现的。

评价该例句:好评差评指正

Soufflets d'arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, spécialement conçus ou préparés, constitués de matériaux résistant à l'UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 et 1 500 mm (1,5 à 59 pouces) pour installation dans des systèmes principaux et auxiliaires des usines d'enrichissement par diffusion gazeuse.

专门设计和制造的,由耐六氟化铀材料制成,直径40至1500毫米(1.5至59英寸)可手动或自动的关闭阀和控制波纹管阀;用来安装在气体扩散浓缩工厂的主要和辅助系统中。

评价该例句:好评差评指正

Le soufflet est un cylindre court ayant une paroi de 3 mm (0,12 pouce) ou moins d'épaisseur, un diamètre compris entre 75 mm (3 pouces) et 400 mm (16 pouces) et une spire, et fabriqué dans l'un des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé décrit dans la note explicative.

波纹管是壁厚3毫米(0.12英寸)或更薄,直径在75毫米(3英寸)和400毫米(16英寸)之间,用本段注释中所述一种或一种以上高强度/密度比材料制成的有褶短圆筒。

评价该例句:好评差评指正

Cylindres à paroi mince, ou ensembles de cylindres à paroi mince réunis, fabriqués dans un ou plusieurs des matériaux à rapport résistance-densité élevé décrits dans la note explicative de la présente rubrique; lorsqu'ils sont réunis, les cylindres sont joints les uns aux autres par les soufflets ou anneaux flexibles décrits sous c) ci-après.

用本节按语中所述的一种或多种高强度/密度比的材料制造成的若干薄壁圆筒或一些相互连接的薄壁圆筒;如果是相互连接的,则圆筒通过下文(c)节所述的弹性波纹管或环连接。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出票, 出票人, 出品, 出圃, 出妻, 出其不备, 出其不意, 出其不意的, 出其不意地, 出其不意地抓住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le fanal éclairait en entier sa surface paisible qui ne connaissait ni les rides ni les ondulations.

探照灯照在湖面上,十分平静,皱痕、都没有。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À côté d’elle l’eau agitée dans le seau faisait des cercles qui ressemblaient à des serpents de fer-blanc.

桶里的水,在她旁边荡出圈圈的,好象是些白火舌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer ondulait paisiblement sous l’étrave de la frégate.

这时正是上弦月初升的时日,大海在护卫舰的船尾漾起道道平静的

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, au-delà, un horizon de montagnes, une admirable ligne ondulée qui compose les arrière-plans du paysage.

在更远的地方,是横在边际的山脉,有弯曲的美丽线条,为这幅风景的底层远景。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques-unes de ces masses montraient des veines vertes, comme si le sulfate de cuivre en eût tracé les lignes ondulées.

有些冰块现出绿色脉管,就象那硫酸铜在上面画的线条样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A trois cents mètres environ, ainsi que l’avait prévu le capitaine Nemo, nous flottions sous la surface ondulée de la banquise.

到了三百米左右,像尼摩船长所说过的样,我们就浮在冰山下层的水面上了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle souriait là-dessous à la chaleur tiède ; et on entendait les gouttes d’eau, une à une, tomber sur la moire tendue.

天气乍暖,她在伞下微笑,听得见水珠在绷紧了的绸伞上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était une brise irrégulière, des bouffées capricieuses venant de la côte. Elles passaient, et la mer se déridait aussitôt après leur passage.

这是种很不固定的微风,有阵没阵地从大陆上吹来,它掠过了海面,立即飞向不知名的远方,海上也就马上随着消失。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Un rythme bouillonnant entre les marchands s’y dégage alors que quelques vietnamiens se réveillent gentiment blottis dans des hamacs accrochés sur les barques.

每条商户的小船之间激荡起层层的些越南人们在小船上的吊床里蜷成团而又轻轻地苏醒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Sur le grand poêle de porcelaine à baguette de cuivre, une statue de femme drapée jusqu’au menton regardait immobile la salle pleine de monde.

瓷器大炉子下面是根小铜柱,上面有座妇女的雕像,衣服从上到下都有褶裥,她动不动地看着满屋子的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a de ces marais dans l’Inde ; l’eau semble extraordinaire, inexplicable, frissonnante sans qu’il y ait de vent, agitée là où elle devrait être calme.

印度有种沼泽,那里的水好象很特别,无法理解,无风时水生;该平静处却会起浪。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le soleil traversait d’un rayon les petits globules bleus des ondes qui se succédaient en se crevant ; les vieux saules ébranchés miraient dans l’eau leur écorce grise ; au delà, tout alentour, la prairie semblait vide.

阳光穿过前赴后继、随生随灭的,好像穿过蓝色的小球;老柳树瞧着自己的灰色树皮和断枝残条在水中的倒影,再往前看,周围都是草场,显得空荡荡的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出钱者, 出鞘的剑, 出勤, 出清仓库存货, 出清存货, 出糗, 出去, 出去吃饭, 出去的人, 出去活动活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接