C'est une ville illuminé à l'occasion d'une fête.
是节日辉煌的城市。
Les lumières éblouissantes de la nuit accroissent douloureusement son sentiment de solitude.
夜晚闪灿的让人觉得特别空虚寂寞。
Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!
因为法国人都喜欢明!
Cette maison est illuminante.
明。
Les postes de contrôle, les bouclages et les couvre-feux ont eu d'importantes répercussions sur l'économie palestinienne.
检查站、封锁和管制严重影响了巴勒斯坦的经济。
Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .
但很快就亮起了.全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天的美.俺技术太差,不敢贴照片上来.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et gronda, en sens inverse, un second rapide illuminé.
于是,第二列火通明快车又朝着相反方向轰隆轰隆地开过去。
Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnerre , fit trembler la cabine d'aiguillage.
这时,一列火明亮快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得摇摇晃晃。
Et gronda le tonnerre d'un troisième rapide illuminé.
此时,第三趟火明亮快车又隆隆而过。
On ne voyait que les lumières de quelques habitations qui scintillaient au loin.
一眼望去,只有几处火摇曳。
Et comme New York, la nuit Chongqing brille de tous ses feux.
和纽约一样,夜晚也是火辉煌。
Des petits points de feu parurent en avant sur la route.
前面大路上出现一星一星火了。
Au loin, un noir rougeoiement indiquait l'emplacement des boulevards et des places illuminées.
远处,黑红相间闪光标志着火辉煌林阴大道和广场所在地。
On est loin du black-out qui est un effondrement incontrôlé du réseau.
我火管制还很远它是网络无法控制崩溃。
Le plafond lumineux avait été éteint, et cependant, le salon resplendissait d’une lumière intense.
这时,天花板上关了,然而,客厅里却还是火通明。
Les rues sont éclairées, et le télégraphe permet de communiquer à toute vitesse.
街道火通明,电报发明也使全速通信成为可能。
Le camp restait quand même léger, vu qu'on était en " expédition bouffe" .
营地里依然火通明,因为我正在进行“食物探险”。
Les rues et les places illuminées créent une ambiance de fête.
街道和广场火通明,营造出节日氛围。
La nuit, Wat Arun s’illumine et se reflète dans les eaux du fleuve Chao Phraya, c’est magique.
入夜后, 郑王庙火倒映在湄南河水面上,真是美轮美奂。
Les lampadédromies, dans la Grèce antique, ce sont des courses entre plusieurs équipes pour célébrer un dieu.
火接力赛是古希腊为祝,某位神灵而举行比赛。
Parvenus à l'extrémité du passage, ils découvrirent une salle brillamment éclairée, avec un haut plafond en forme d'arche.
他来到走廊尽头,面前是一间火通明房间,上面是高高拱顶形天花板。
Du haut des collines, rétorqua Philip, on voyait Manhattan qui n’était qu’à une demi-heure de voiture.
菲利普回答道,在这个城市山丘顶上,就可以看到曼哈顿火,这里那儿不过只是半小时车程。
Ils virèrent à droite pour éviter de passer à la verticale de la toile d'araignée lumineuse qui étincelait au-dessous.
他向右一拐,以免直接从蛛网般万家火上空飞过。
Mais lorsqu'ils eurent franchi le seuil de la porte, une lumière éclatante jaillit soudain en leur révélant un spectacle étonnant.
可是他刚跨进去,屋里突然火通明,照亮了一幕令人震惊景象。
Bientôt, dans l’ombre, j’aperçus un feu pâle, à demi décoloré par la brume, qui brillait à un mille de nous.
不一会儿,在黑暗中,我看到了一丝苍白火,在水气中隐隐约约地,在距我1海里外闪烁着。
Les bureaux, les commerces, presque tous restent visible et allumés dans le désert.
办公室、企业,几乎都在沙漠中清晰可见,火通明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释