Ils participent ensemble à toutes les activités : la peinture,la gravure et même la sculpture.
油画、版画甚至雕塑。
À l'exception des lithographies de Picasso et de Dali, dont les experts-conseils n'ont pas pu vérifier l'existence, le Comité considère, en se fondant sur les descriptions données par la requérante, que celle-ci a fourni des pièces justificatives suffisantes pour démontrer qu'elle était propriétaire des biens expertisés restants.
除索赔的毕加索和达利的版画专家顾问不能依据索赔人的描述核实其存在以外,小组确定索赔人的证据足以证实她对余下估价物品的所有权。
EXPRIME ses remerciements et son appréciation au ministère de la culture du Royaume d'Arabie saoudite pour avoir bien voulu organiser, au siège du Centre, à Istanbul, une exposition de photographies sélectionnées représentant des gravures islamiques de la Mecque et de Médine, exposition qui se tient pour la première fois à l'extérieur du Royaume d'Arabie saoudite.
还感谢和赞赏沙特阿拉伯王国教育部首次在沙特阿拉伯王国境外、位于伊斯坦布尔的研究中心总部举办了一个圣城麦加和圣地麦地那精选版画图片展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après son dîner, Charles montait là. Il poussait devant le feu la table ronde, et il approchait son fauteuil. Il s’asseyait en face. Une chandelle brûlait dans un des flambeaux dorés. Berthe, près de lui, enluminait des estampes.
吃晚餐,夏尔上楼来。把圆桌推到壁炉前。又把她坐的安乐椅扯到面前。坐在对面。金黄的烛台上点一支蜡烛。贝尔特在身边,在版画上涂颜色。