有奖纠错
| 划词

Mais les Français ne sont pas seuls à faire preuve d’ originalité.En Afrique aussi l’imagination va bon train.

不过,不是只有法国人才具有独创精神。

评价该例句:好评差评指正

Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.

自动拍照,独创技术无卡通过时,系统自动报警拍照。

评价该例句:好评差评指正

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

这是一个独创性的做法——并非对大家都显而易见,但却是有希望的。

评价该例句:好评差评指正

"Ji Maoxin" est une entreprise Internet à Guangzhou original barre d'adresse du navigateur exprimer lettre plate-forme interactive.

“鸡毛信”是广州市盛行网络公司独创的浏览器地址栏快信互动平台。

评价该例句:好评差评指正

Il montre également l'ingéniosité avec laquelle ces défis sont relevés et les progrès qui sont accomplis.

它还表明应付挑战的独创性和正在取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Une traduction ne peut jamais être totallement juste dans son contenu, sa beauté, son style et son originalité.

翻译,在内容、美感、风格和独创性方面永远不可能是完全准确的。

评价该例句:好评差评指正

L'originalité de l'étude réside dans le fait qu'elle incite les enfants à s'approprier les recommandations formulées.

报告具有独创性,力图儿童对报告提出的建有主导权。

评价该例句:好评差评指正

La formule du dialogue de haut niveau fut une innovation originale dans les travaux de l'Assemblée générale.

第一次高级别对话的形式在大会工作中独创一格。

评价该例句:好评差评指正

Notre processus de paix est une innovation véritablement créative et originale du peuple népalais et de ses dirigeants politiques.

我们的和平进程是尼泊尔人民和政治领导人的富有想象力和独创精神的发明。

评价该例句:好评差评指正

Société originalité à la nouvelle technologie comme un moyen d'améliorer le travail domestique et de fournitures niveau de la technologie.

公司以独创性新技术为手段,致力与提升国内劳保用品技术水平。

评价该例句:好评差评指正

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

评价该例句:好评差评指正

Selon le concepteur du point de vue unique et une technologie innovante, la culture traditionnelle, l'art et l'art du bois combiner éclairage.

设计师根据独特的视角和独创的工艺,将传统文化、原木艺术和照明艺术相结合。

评价该例句:好评差评指正

Et surtout, nous devons également créer des possibilités pour qu'au niveau des pays, les gouvernements puissent adopter des politiques ingénieuses et novatrices.

最重要的是,我们还需要创造机会,使各个国家在制定政策时具有独创性和创造力。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED joue un rôle important qui tient à ses analyses originales et critiques sur les pressions subies par les pays en développement.

贸发会在对发展中国家的压力进行独创而关键的分析中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Tout en acceptant le caractère original des contributions régionales, la Commission est convenue que les préparatifs au niveau régional devaient être quelque peu uniformes.

可持续发展委员会虽然允许区域文稿可以有独创性,但同意在区域筹备进程中需要若干统一性。

评价该例句:好评差评指正

Face à la faiblesse de la couverture sociale, STEP développe des stratégies et mécanismes novateurs spécifiquement destinés à couvrir les exclus des systèmes existants.

面对社会保险覆盖面的弱势,STEP开发专门适用于覆盖被排除在现有系统之外的那些人的、具有独创精神的战略和机制。

评价该例句:好评差评指正

J'engage toutes les délégations à apporter toute l'assistance et toute la coopération possibles au Président, afin qu'il puisse faire intervenir un accord sur ses initiatives ingénieuses.

我愿呼吁各代表团为主席提供最大的援助与合作,使他能够引导裁谈会赞同他独创的倡

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il ne faut pas adopter un projet d'articles qui consacre une série d'innovations ne reflétant pas la pratique des États en droit international.

鉴于上述预期用途,日本代表团认为条款草案不应成为一个独创的准则,而不反映国际法中的一般做法。

评价该例句:好评差评指正

Ses recherches en matière de présentation de résultats ont donné lieu à des services originaux, comme Google Timeline , censé fournir des résultats organisés de manière chronologique.

通过用不同的方法展示搜索结果,Google开发出了独创的搜索服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour y faire face, celle-ci doit faire preuve de créativité et d'efficacité dans l'administration des opérations de maintien de la paix et de l'appui qu'elle leur apporte.

为了迎接这一挑战,本组织在管理和支助其维持和平行动方面必须具有独创性和高效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basson, bassoniste, bassora, bassorine, bast(a)ing, basta, baste, baste !, baster, basterne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On a plus de possibilités d'apporter une assiette originale, à table.

我们有更多的可能端上一份独创性的摆盘。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont ces mélanges originaux et parfois inattendus.

这些混合物是独创的,有时是不经意制成的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce jour-là, les 6 demi-finalistes ont rivalisé d'ingéniosité.

而在这一天,六位半决赛选手进行了独创性的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce n'est pas étonnant, les visages des politiques n'ont pas plus d’originalité que leurs discours.

这不是很令人吃惊啊,那些政客的脸并不比他们的演讲更加独创性啊。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On ne la voit pas dans tous les supermarchés ou chez les boulangers pâtissiers. C'est original.

我们在超市店都见不到这样的。这是独创的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Nous disons plutôt originalité, charme, délicatesse, force ; et puis un jour nous nous rendons compte que c’est justement tout cela le talent.

我们宁可说他独创、优雅、精致、豪放;最终有一天,我们才认识到这一切就是才华。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On pourrait en douter : bridée par une commande administrative, le peintre Vigée-Lebrun n’a pas pu y exprimer l’originalité qui fait son succès.

受行政命令的限制,画家维吉·勒布伦无法表达在此取得成功的独创性。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Disons ici que le procédé est inno-vant et surtout, interactif, ajouta Anthony Walsh aussi enthousiaste que s'il était en train de convaincre un acheteur.

可以说这些机器人非独创性,尤其特别的是,它有智能互动的功能。”安东尼越说越兴奋,仿佛他正在说服一位客户。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si Jean-Charles a trouvé un moyen original d'utiliser son appareil à raclette toute l'année, Maud va enfin savoir comment utiliser sa plancha beaucoup plus souvent.

如果让-查尔斯找到了一种独创的方式,可以全年使用他的瑞士烤芝士机,莫德将最终知道如何更经地使用他的烤肉机。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Face à l'épidémie, les citoyens, les entreprises, les syndicats, les associations, les collectivités locales, les agents de l'Etat dans les territoires ont su faire preuve d'ingéniosité, d'efficacité, de solidarité.

对疫情,这片土地上的公民们,企业,工会协会,地方社区,国家的公务人员,都展现出了独创性,效率,团结精神。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On y sent la vieille tristesse farouche de ces truands de la Cour des Miracles qui jouaient aux cartes avec des jeux à eux, dont quelques-uns nous ont été conservés.

我们能在这里感受到当年在圣迹区玩纸牌的那些流浪汉的郁怒情绪,那些人有他们自己独创的纸牌,我们还保存了几副。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a débuté sa carrière chez Disney en 1979, mais son style original et sa volonté de créer à sa manière font en sorte qu'il n'arrive pas à s'adapter

aux demandes du studio.1979年,他在迪士尼开始了自己的职业生涯,但他独创的风格习惯以自己的方式进行创作,使他无法适应工作室的要求。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui on va faire un gratin de chou-fleur et pas n'importe quel gratin de chou-fleur, mon gratin de chou-fleur, celui qui est le meilleur of the world ! C'est parti, je prends mon chou-fleur.

今天我们要做脆皮烤花菜,这可不是随便哪种烤花菜哦,而是我独创的脆皮烤花菜,它是世界上最美味的!开始吧,我拿出花菜。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L’originalité de notre travail a consisté à se dire qu’une foule, à grande échelle doit s’écouler selon des règles qui doivent dépendre peu du détail des interactions comportementales entre les individus qui la composent.

我们工作的独创性在于认为,一群人,数量很大的,他们的流动方式应该不太符合组成人群的个体之间的行为相互作用。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous jouez-vous de la justice, accusé, et oseriez-vous donner à vos concitoyens le spectacle d’une corruption qui, dans une époque qui cependant ne laisse rien à désirer sous ce rapport, n’aurait pas encore eu son égale ?

“被告,你要戏弄法庭吗?你要在这世风日下的时代,独创一帜,胆敢在你的同胞前创立一个藐视法庭的先例?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner, bastite, bastnaésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接