有奖纠错
| 划词

Il est métissage entre Noirs et Blancs.

他是黑混血。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu 15 autres années à lutter contre l'injustice blanche dans mon pays.

我为抗争我国非正义又失去了十五年。

评价该例句:好评差评指正

Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.

富裕阶层本地

评价该例句:好评差评指正

2 L'État partie indique que l'auteur est un dirigeant notoire du pouvoir blanc, connu depuis longtemps au Canada.

2 缔约国说,提交是加拿大历史上长期以来臭名昭著种族优越运动领导之一。

评价该例句:好评差评指正

Il a seulement demandé que les Blancs qui n'ont pas accepté la réconciliation quittent le pays s'ils le souhaitent.

总统只要求不接受和解想要离开津巴布韦就离开津巴布韦。”

评价该例句:好评差评指正

Seuls les Blancs, définis par le parti comme des personnes autochtones de type «caucasien» peuvent être membres du BNP.

英国国家党成员资格仅对由该党定义为“土生土长高加索开放。

评价该例句:好评差评指正

S'il est réalisé, il aura pour objet de modifier la culture du service des pompiers où les hommes blancs prédominent.

如果实施这一项目,它将涉变由男性主防部门文化。

评价该例句:好评差评指正

Les Noirs des États-Unis ont-ils les mêmes droits politiques, sociaux et économiques et le même statut que leurs homologues blancs?

美国黑享有同其同胞一样政治、社会和经济权利地位吗?

评价该例句:好评差评指正

Tintin : Mais non, Zhang, tous les blancs ne sont pas mauvais, mais les peuples se connaissent mal. Ainsi, beaucoup d’Européens s’imaginent que…

不,张,并不是所有都是坏。因为不同种族民之间互不了解。同样,很多欧洲也这样以为。

评价该例句:好评差评指正

Une personne considérée comme de race blanche - ou noire, d'ailleurs - dans un pays donné n'est pas considérée comme telle dans un autre pays

在某一个国家内按其肤色被认为是或黑在另一个国家内并不一定被如此认为。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux médias français et chinois mettent également l’accent sur la peau « noire » d’Obama mais omettent plus ou moins intentionnellement ses origines blanches.

法国和中国许多主流媒体也都有意无意地忽略他血缘,而只在他“黑”肤色上作文章。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un groupe peu important numériquement parlant peut aussi être une élite dominante. Cétait le cas des Afrikaners lors du régime d'apartheid en Afrique du Sud.

然而,数少群体也可能成为占统治地位上层阶级,南非种族隔离政权期间南非情况就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, les femmes latino-américaines ont deux fois plus de risques que les blanches de mourir en couches et cette proportion est de quatre à une pour les Afro-américaines.

在美国,分娩期间死亡拉丁裔妇女是妇女两倍,黑妇女则是妇女四倍。

评价该例句:好评差评指正

Ayant souffert sous le système cruel de l'apartheid, mon peuple, tant noir que blanc, est très attaché à l'idée de cette conférence et aimerait partager sa vision de l'avenir.

我国民,包括黑,在残酷种族隔离制度下遭受过折磨,他们非常赞成举行这次会议,期待着大家分享他们对未来看法。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport relève le gros écart qui existe entre le revenu des travailleuses rurales blanches et noires, les travailleuses noires des zones rurales gagnant 56 % de ce que gagnent les travailleuses blanches.

报告指出,和黑农村妇女之间收入不平等情况非常严重,黑农村妇女收入只有在农村工作妇女56%。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il rattacha sa doctrine raciste nationale à des causes mondiales, faisant de la Fédération de Russie, qu'il qualifiait de clef de la survie des Blancs, l'un de ses principaux alliés.

他最后还把自己民族种族理论与全球性活动联系在了一起,认定俄罗斯联邦是他一个重要同盟,将其称为生存关键。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport relève (pages 86-87) le gros écart qui existe entre le revenu des travailleuses rurales blanches et noires, les travailleuses noires des zones rurales gagnant 56 % de ce que gagnent les travailleuses blanches.

报告(英文第80页)指出,和黑农村妇女之间收入不平等情况非常严重,黑农村妇女收入只有在农村工作妇女56%。

评价该例句:好评差评指正

La fourchette des montants allait de 382 rand par mois pour les Blancs à 55 rand par mois pour les Noirs dans les régions d'Ovambo (comme on l'appelait alors), de Kavango et de Caprivi.

养恤金数额不等,在奥万博(当时名称)、卡万戈和卡普里维等区,养恤金每月可高达382 兰特 ,黑养恤金则低至每月55兰特。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d'Afro-Américains âgés de 25 à 29 ans ayant fait des études secondaires dépassa pour la première fois de 85 points de pourcentage la moyenne nationale et atteignit le même niveau que celui des Blancs.

29岁非裔美国了全国平均水平85%以上,这是前所未有,并且与结业率相等。

评价该例句:好评差评指正

L'hostilité à l'égard des minorités en provenance d'Europe du Sud et d'Europe centrale avait pour origine la crainte d'avoir à intégrer des cultures différentes et la volonté de préserver la domination des protestants blancs anglo-saxons.

由于担心要吸纳不同文化、并希望维护盎格鲁-撒克逊新教徒地位,对来自南欧和中欧少数群体也怀有敌意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Tu es la première fille noire à aller dans une école de blanc.

你是第一个进入白人学校黑人女孩。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.

1791年,他领导了反抗白人定居者奴隶起义。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quel accueil pour un blancbeig d'écossais.

对于一个苏格兰白人来说,这是多么热烈欢迎啊。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A seulement huit ans, servir une famille riche et blanche pour nourrir la sienne, pauvre et noire.

年仅8岁时,她为一个富有白人家庭养活她贫穷黑人家庭。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'État d'Al-Abbama supprime la loi qui sépare les noirs et les blancs dans les transports en commun.

阿巴马州废除了在公共交通工具上将黑人和白人分开法律。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une armée à l'objectif clairement défini : économiser les vies des poilus blancs.

一支有着明确目标军队:拯救白人生命。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors un jour, elle refuse tout simplement de laisser sa place à un homme blanc dans le bus.

有一天,她绝给公交车上白人让座。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Noirs et blancs ont désormais les mêmes droits.

黑人和白人从此拥有同样权利。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, deux populations cohabitent aujourd'hui : les Kanaks, descendants des premiers habitants, et les Caldoches, descendants des colons blancs.

因此,如今有两类居民共同生活在那里——卡纳克人(原始居民后裔)和卡尔多什人(白人定居者后裔)。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il serait parvenu à greffer les tissus d'un homme à la peau blanche sur un homme à la peau noire.

他能够将一个白人组织移植到一个黑人身上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En fait, il y a deux mondes séparés, celui des noirs et celui des blancs.

事实上,有两个不同世界,黑人世界和白人世界。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le chiffre de 52% est issu du même institut de sondage, mais correspond en fait au vote des femmes blanches.

52%这个数字来自同一家民调公司,但实际上是白人女性投票率。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Cette course au blanc conduit à toutes sortes de recours même aux plus toxiques.

这场对白人竞赛导致各种追索权,甚至最有毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

T. Swift séduit tous les publics, notamment une Amérique blanche et conservatrice.

T. Swift 吸引所有观众,尤其是白人和保守美国。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je n'ai jamais vu un blanc avec une voilée, jamais vu !

我从未见过一个戴着面纱白人,从未见过!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les blancs comme toi, je leur fais vite la fête.

像你这样白人,我赶紧参加派对。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Véritable homme de base du système blanc entre 2010 et 2012.

2010年至2012年间白人体系真正基本人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les bavures de policiers blancs contre des citoyens blancs se sont multipliées ces derniers mois.

近几个月来,白人警察对白人公民失误成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Oscar, écrivain, macho bourré en permanence, archétype du mâle blanc.

奥斯卡,作家,永远醉酒大男子主义,典型白人男性。

评价该例句:好评差评指正
Code source

C'est aussi une façon de dire c'est une musique qui n'appartient pas qu'aux blancs.

这也是在表达,这是一种不属于白人专属音乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端