有奖纠错
| 划词

1.J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs.

1.皱纹休扫兴。

评价该例句:好评差评指正

2.Des cheveux blancs couronnent son front .

2.他额头上有一圈

评价该例句:好评差评指正

3.Le pecheur au cheveux blancs sur la rivière s'est déja habitué le changement de saison.

3.渔樵江渚上,惯看秋月

评价该例句:好评差评指正

4.Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.

4.只能说明年岁,不能表明智慧。

评价该例句:好评差评指正

5.Son père a les cheveux blancs.

5.他父亲满头

评价该例句:好评差评指正

6.Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.

6.青丝开始变,放下女人吧,拿起酒杯来。

评价该例句:好评差评指正

7.Un coup de vent emporte son chapeau et laisse voir sa tete toute blanche.

7.一阵他的帽子,露出满头的.

评价该例句:好评差评指正

8.Une vieille dame aux cheveux blancs regarde à gauche et à droite. Elle a l'air d'attendre quelqu'un.

8.一位满头的老太太左顾右盼,她好像在等人。

评价该例句:好评差评指正

9.29 Si vous me prenez encore celui-ci, et qu'il lui arrive un malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur dans le séjour des morts.

9.29 现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我苍苍,悲悲惨惨地下阴间去

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对称叉状的, 对称的, 对称地, 对称电缆, 对称电阻, 对称函数, 对称合成, 对称核, 对称化, 对称平面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

1.Ils sont pas blancs, ils sont blonds.

不是白发,是金发。

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

2.Le vieil homme aux cheveux blancs habite non loin de chez moi.

那个白发老男人住在我家不远处。

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.L’étude a montré le rôle important du système nerveux sympathique dans l’apparition des cheveux blancs.

研究表明交感神经系统在白发出现中重要作

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

4.Cependant, l’homme à cheveux blancs et la jeune fille s’avançaient.

,那白发男子和姑娘向前走着。

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

5.Songez aux petites têtes blondes, et songez aux cheveux blancs.

应当为那些金发儿、还有那些白发老人想想。

「世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

6.Mijo, vous avez des cheveux gris magnifiques.

米乔,您有一头漂亮白发

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Bien qu'il fût encore jeune, ses cheveux châtains étaient parsemés de mèches blanches.

他看起来还很年轻,但淡棕头发已经夹杂着白发了。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

8.Ses cheveux blancs ajoutaient une majesté douce à la lumière gaie qu’il avait sur le visage.

他那银丝白发使焕发容光更增添了温柔庄严气派。

「世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

9.L’ouvrier à cheveux blancs que Marius avait rencontré aux environs des Invalides lui était revenu à l’esprit.

马吕斯又回想起从前在残废军人院左近遇见白发工人。

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

10.Quand j'étais gamine, c'était vraiment mal vu qu'une femme garde ses cheveux blancs, c'était négligé.

当我还是个小屁候,如果一个女性留着一头白发,就会被嘲笑,被认为是不修边幅。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

11.Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

发型师大方地给了我一根头发:一根被间损坏白发

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.Ya-Chieh Hsu souhaite poursuivre cette étude afin de trouver un traitement pour stopper l’apparition des cheveux blancs.

Ya-Chieh Hsu希望继续这项研究,以便找到一种可以阻止白发出现治疗方法。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

13.J'ai vu des pères aux cheveux blancs croire reconnaître leur fils au milieu de mille autres.

我看到,白发苍苍父亲们在涌动人潮中,似乎认出了自己儿子。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

14.J'ai pas envie d'avoir des cheveux blancs.

我不想有白发机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

15.J'entendais ça : c'était négligé. Les hommes, ils étaient séduisants, mais les femmes elles étaient négligées.

我听到过这样说法:不修边幅。白发男性是有魅力,而女性则是不修边幅。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Elle était sèche et active, habillée de noir, le visage brun et ridé, sous des cheveux blancs très propres.

老太太人很干瘦,但很勤劳,她成天穿一身黑衣服,在整洁白发下面是她布满皱纹脸。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

17.Cet homme aux cheveux blancs est accusé de meurtre.

这名白发男子被指控犯有谋杀罪。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

18.La majesté lui faisait défaut ; il ne portait ni la couronne, quoique roi, ni les cheveux blancs, quoique vieillard.

他缺少威仪,虽是国王,却不戴王冕,虽是老人,却没有白发

「世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

19.Et, s’asseyant sur les genoux du vieillard, elle écarta ses cheveux blancs d’un mouvement adorable, et lui baisa le front.

她于是坐在老人膝上,一边可爱动作把他白发撂开,吻他额头。

「世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

20.Nous aurons fait descendre les cheveux blancs de notre père dans la douleur, au Sheol.

我们将痛苦地把我们父亲白发带到阴间。机翻

「Arte读书俱乐部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称状的, 对称状花的, 对成功有信心, 对齿兽目, 对冲基金, 对冲伤, 对窗, 对词, 对此表示遗憾, 对此已感到厌烦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接