有奖纠错
| 划词

Banque de crédit AAA de classe entreprise, les clients des banques de platine.

银行AAA资信级企业、银行白金客户。

评价该例句:好评差评指正

Ils participeront également aux frais de la réception donnée au palais de Buckingham le soir du mariage.

他们同时也支付了部分在婚礼之夜是在白金汉宫的入会典礼的费用。

评价该例句:好评差评指正

Platinum ligne de production bague, collier, petites oreilles, bracelets, pierres précieuses et de perles de bijoux de cheville.

生产经营白金系列钻戒、项、手、脚及珍珠宝石首饰。

评价该例句:好评差评指正

A la différence du mariage de Charles et Diana, William et Kate s'embrassent ici devant la porte du palais de Buckingham.

与查尔斯戴安娜的婚礼不同,威廉凯特将在白金汉宫的门口拥吻。

评价该例句:好评差评指正

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子新娘凯特与他们家人在白金汉宫王室大厅拍摄正式的婚礼照片。

评价该例句:好评差评指正

La platine supportant le ballast vient se fixer sur le support des servo par deux tiges filetées qui sont vissées dans des douilles filetées.

白金支持镇流器已成立本身就支持伺服由两个线程是拧成螺纹套管。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de métaux précieux détenus par les personnes qui entrent ou quittent le territoire national est limitée à 100 grammes pour l'or, l'argent ou le platine.

出入境人员所携贵重金属数量规定不得超过100克黄金、白银或白金

评价该例句:好评差评指正

Ce charm en forme de poupée est inspiré de l'histoire de Louis Vuitton, et il constitue un cadeau de naissance parfait. La casquette du petit garçon porte le motif Damier.

白金镶嵌钻石吊坠,男孩腰带用钻石镶嵌,鸭舌帽上的棋盘格图案代表了lv独具匠心的设计。作为赠送给新生儿的礼物,非常独特噢。

评价该例句:好评差评指正

La production et l'exportation de produits de base à valeur ajoutée tels que les denrées alimentaires, le bois et les meubles, les ferro-alliages, le platine et l'aluminium et les produits horticoles sont importants pour développer la production, l'emploi et les exportations.

生产出口诸如食品、家具、铁合金、白金、铝、园艺品等增值商品对于增加产出、就业出口甚为重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation a été liée en grande partie à des investissements dans le secteur des ressources naturelles, soutenus par une forte hausse des prix mondiaux des matières premières et par une demande croissante de diamants, d'or, de pétrole, de platine et de palladium.

其中大部分是对自然资源的投资,全球初级商品价格的强有力回升以及对钻石、黄金、石油、白金钯的需求不断增长,为此提供了推动力。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième réclamation «exceptionnellement importante ou complexe» portant sur des bijoux, le requérant affirme avoir perdu des bijoux d'une valeur de USD 1 158 270, dont: a) une parure de diamants et rubis (USD 248 893); b) une parure de diamants avec monture en platine (USD 193 339) (collectivement, les «biens expertisés»).

在第二件“非常大或复杂”的珠宝索赔中,索赔人说损失了价值1,158,270美元的珠宝,包括下述两件珠宝物品:(a) 钻石红宝石套件(248,893美元);以及(b) 白金镶边的钻石套件(193,339美元)(共同作为“估价物品”)。

评价该例句:好评差评指正

L'importation de tous métaux précieux secondaires, de déchets et de métaux de récupération (or et platine) est assujettie à des mesures de contrôle, et un permis d'importation doit être obtenu auprès de la Division du contrôle des importations du Département du commerce et de l'industrie, sauf dans le cas de l'or, pour lequel c'est la Banque de réserve qui octroie les permis d'importation.

进口二手贵金属、废料残渣(黄金白金)也受到进口管制措施的制约,必须从贸易工业部的进口控制司(现在是ITAC)获得进口许可,进口黄金的许可证是个例外,由储备银行签发。

评价该例句:好评差评指正

En complément de ce contrôle effectué par les douanes françaises, il convient de noter qu'aux termes de l'article 12 de la loi no 1.162, modifiée, « tous les renseignements et documents relatifs aux transactions sur l'or, l'argent ou le platine, tels que la nature, le nombre, le poids et le titre des matières et ouvrages d'or, d'argent ou de platine, achetés ou vendus, ainsi que les noms et adresses des personnes les ayant cédés et celles pour le compte desquelles les organismes financiers les ont achetés, doivent être inscrits sur un registre conservé pendant cinq ans ».

还应指出,为补充法国海关实施的这项控管办法,经修订的第1.162号法律第12条规定:“关于金、银或白金交易的所有资料文件,例如买卖金、银或白金物品工艺品的性质、数量、重量成色以及卖方金融机构代购的买方的姓名与地址,应登记造册并保存五年”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

On allait faire du shopping à Harrods ou prendre le thé à Buckingham Palace.

大家去哈罗德百货购物或者在汉宫喝茶。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La Reine Elizabeth ouvre Buckingham Palace au public, l'été, lorsqu'elle est à Balmoral. Une révolution!

女王夏天在巴尔莫尔城堡,汉宫向公众开放。这是一种变革!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Le cortège arrive au palais de Buckingham.

游行队伍抵达汉宫。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Là-bas, une foule immense vient déposer des montagnes de fleurs sur les grilles de Buckingham Palace.

在那里,一大群人把成堆的鲜花放到汉宫的大门上。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Soignons un peu la santé de son cher Buckingham. C’est le moins que nous lui devions.

稍为考虑一下她亲爱的汉的健康吧。这是我们对王后应尽的最起码的义务了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis, les époux se dirigent vers le palais de Buckingham et du grand balcon saluent la foule.

然后,这对夫妇前往汉宫,从大阳台迎接宾客。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milord duc de Buckingham, dit madame Bonacieux à demi-voix ; et maintenant vous pouvez nous perdre tous.

汉公爵大人,”波那瑟太太低声说道,“现在您可能叫我们大家都完蛋啦。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle allait chez la duchesse de Chevreuse et chez le duc de Buckingham.

“她是上谢伯爵夫人和汉公爵家。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parlez, madame, parlez, reine, dit Buckingham, la douceur de votre voix couvre la dureté de vos paroles.

“说吧,娘娘;说吧,王后。”汉说道,“您的声音的温柔,掩盖了您的言辞的冷酷。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il faudrait, dit le duc, avoir une preuve de ses intelligences avec Buckingham.

“必须要有一个他同汉串通的证据,”主教公爵说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De la part de Lord de Winter ! répéta Buckingham, faites entrer.

“是温特勋爵派来的!”汉复说道,“请他进来。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Nombreux sont aussi les sportifs reçus par la reine à Buckingham.

女王在汉宫接待了许多运动员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

A présent, la réception d'Etat organisée au palais de Buckingham est en train de s'achever.

现在,汉宫的国宴即将结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Plusieurs dignitaires sont déjà rassemblés autour d'un dîner à Buckingham.

几位政要已经聚汉的晚餐周围。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Pourtant, ils se pressent en nombre autour du palais de Buckingham en ce samedi après-midi.

然而,本周六下午,他们在汉宫周围成群结队。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et s’assurer ou pas de pouvoir dévaler les pistes recouvertes d'or blanc.

并确保是否能够冲下覆盖着的斜坡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Elle sera " tournée vers l'avenir" , promet le palais de Buckingham.

它将是“展望未来”,承诺汉宫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

La conquête de l'or blanc se joue aussi outre-Atlantique.

的征服也在大西洋彼岸上演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

De nouvelles allégations de racisme à Buckingham qui mettent le roi Charles dans l'embarras.

- 新的汉宫种族主义指控令查尔国王难堪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Face au tollé, Lady Hussey démissionne et le palais de Buckingham doit s'exprimer.

面对强烈抗议,赫西夫人辞职,汉宫必须发声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端