有奖纠错
| 划词

Il faut embrasser plusieurs crapauds pour trouver le prince charmant.

不亲吻几个青蛙,如何遇到白马王子?

评价该例句:好评差评指正

Le conteur: Puis le prince charmant arriva à la maison et il était si beau.

白马王子来到了小房子前,他是如此之帅!

评价该例句:好评差评指正

14,Les armées qui sont dans le ciel le suivaient sur des chevaux blancs, revêtues d'un fin lin, blanc, pur.

在天上的众白马,穿细麻衣,又白又洁,跟随他。

评价该例句:好评差评指正

11,Puis je vis le ciel ouvert, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait s'appelle Fidèle et Véritable, et il juge et combat avec justice.

观看,见天开了。有一白马在马上的,称为诚信真实。他审判争战都按公义。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je n’osais pas partager ses fruits avec toi, chef de l’équipe de basbetball, prince de toutes les filles, craignant la moquerie de nos camarades et surtout ton refus.

丝毫不敢表达对你的爱,因为身为篮球队长的你,是每个女生心中的白马王子,害怕面对同学们的嘲笑,更害怕你会拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Vingt cours suivis par 760 officiers de rang intermédiaire ou subalterne dans les provinces de Battambang, Kampot, Kompong Speu, Koh Kong et dans la municipalité de Kep ont été menés à leur terme.

在马德望、贡布、磅士卑、戈公省和白马市为皇家部队760名中下级人员举办的20期培训课程已经结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马, 不肯住口, 不肯做, 不吭声, 不枯叶油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Le cavalier blanc se replia de F3 en H2.

从F3退到了H2。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le cheval blanc c'est moi qui l'ai! » j'ai dit.

是我的!”我说。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le cavalier blanc permuta de G1 en F3.

从G1换到了F3。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, " mon prince charmant" comme dans les contes.

对像童话故事王子。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Ca marche tellement bien, que c'est moi, qui est le cheval blanc du shérif!

可以的,我,我是警长的

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le cavalier blanc quitta son camp et se positionna en C3.

离开了自己的阵营,走到了C3。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特与伊索尔德

Le sénéchal a un cheval noir et Tristan un cheval blanc.

管家骑而特

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un omnibus qui avait deux chevaux blancs passa au bout de la rue.

两匹一辆公共车从那街口经过。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Le cheval blanc, c'est moi qui l'ai!

这匹是属于我的!”。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On a tous été élevé avec les contes et le fameux prince charmant.

我们都是看童话故事和著名的王子长大的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais il y a aussi des mots plus normaux, comme : ma princesse, mon prince charmant.

我的公主 我的王子。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était Bataille, le doyen de la mine, un cheval blanc qui avait dix ans de fond.

这是匹,名叫“战斗”,是矿最老的一匹,已有十年井下工龄了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Ben quoi? a répondu Eudes, ce n'est pas parce que j'ai un cheval blanc que je refuse de jouer!

“那又怎么样?”奥德回答,“我还有匹呢还不是和你们一起玩”。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Eudes s'est fâché, il a dit que le cheval blanc c'était lui et que si ça ne me plaisait pas il me donnerait un autre coup de poing sur le nez.

奥德不高兴了,他说就是他的,要是我不乐意他就再给我鼻子上来一拳。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Bon, j'ai dit, alors voilà, moi je suis le jeune homme et j'ai un cheval blanc et vous, vous êtes les bandits, mais à la fin c'est moi qui gagne. »

“好吧,我是骑士,骑一匹,你们都是强盗,不过最后还是我赢了”。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Non monsieur, je lui ai dit, ici je suis chez moi et le cheval blanc, c'est moi qui l'ai » , et Eudes m'a donné un coup de poing sur le nez.

“不对,先生,这是我家,这匹是属于我的”我对他说,结果奥德上给我鼻子一拳。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le cavalier blanc se replia de C3 en E2. Le cavalier noir repartit à l'assaut de l'échiquier et vint se placer à côté de sa reine. Vackeers avança un pion blanc de C2 en C3.

从C3退到了E2。黑重新发起了攻击,来到了王后旁边。维吉尔让卒从C2移到了C3。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il paya ce qu’on voulut, laissa le tilbury à réparer chez le charron pour l’y retrouver à son retour, fit atteler le cheval blanc à la carriole, y monta, et reprit la route qu’il suivait depuis le matin.

他付了她要的租金,把那辆小车留在车匠家,让他去修,约定回头再来取,把那匹套在车上,上了车,又走上他已走了一早晨的那条路。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une clarté perça la nuit, il sentit trembler le roc ; et, lorsqu’il se fut rangé le long du mur, comme les camarades, il vit passer contre sa face un gros cheval blanc, attelé à un train de berlines.

一道亮光穿过黑暗,他觉得岩石在震颤。当他学同伴们的样子贴墙站定的时候,一匹肥壮的一列斗车从面前走过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固, 不牢固包装, 不牢固的, 不牢靠, 不牢靠的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接