有奖纠错
| 划词

Les femmes à Madagascar sont quelquefois plus tenaces que les hommes.

马达加斯加妇女有时候比男人更加百折不

评价该例句:好评差评指正

Les États membres de l'ASEAN sont donc résolus à apporter un précieux concours à la lutte commune contre le terrorisme international.

东盟成员国心以百折不心和毅,为打击国际恐怖主义共同斗争做出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nous a aidés à continuer et à avancer était de voir la résistance de nos amis iraquiens qui allaient de l'avant.

帮助我们永不停歇继续前进东西就是看到继续前行伊拉克朋友百折不精神。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait appel à la concentration la plus intense des forces et de la volonté de tous les peuples de l'Union soviétique.

战争要全体苏联人民付出艰苦卓绝百折不意志。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'activité intitulé « Montserrat on the Move » se déroulera en marge du projet médiatique et rendra hommage au courage et à la détermination de la population de Montserrat face aux années d'activité volcanique27.

传媒项目和“蒙特塞拉特在发展中”活动将同步展开,庆祝在火山爆发这些年中,蒙特塞拉特始终坚韧乐观百折不

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais rappeler que la lutte contre le terrorisme implique une certaine constance, un dévouement, de la persévérance dans la coopération et l'intégration des efforts, car le terrorisme continue d'être une des menaces les plus graves à la paix et la sécurité internationales.

我们重申,反恐怖主义斗争要求百折不、专心致志和坚持不懈地协调并综合各种,因为恐怖主义依然是对国际和平与安全最严重威胁之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Pour lui, en plus d'une excellente forme physique, la première des qualités pour arriver en haut, c'est l'optimisme à toute épreuve.

对他了出色的体型外,登顶的首要品质就是百折不挠的乐观精神。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il faut aussi faire preuve de persévérance et d'abnégation car la formation d'un Auror dure trois ans, sans parler des compétences exceptionnelles qui sont indispensables en matière de défense pratique.

“你还要有百折不挠的毅力和献身精神,因为傲罗还要达三年的训练,更不用在实际运用防御术时需要极为熟练的技术了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端