On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树的。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树的。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文的注。
Peut-être que nous pouvons devenir des amis, parce que votre image de marque.
也许我们能成为朋友,因为你的烙印,晴空人偶店人偶拥有者的烙印。)”坐的女生说。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,的课程里,阿尔都塞部分地放了这一阐释。
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两个姑娘,的那一个是我们的班长。
» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
坐阿瑟斯特的老师大声叫起来。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的的部分会附上注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Il y a un homme qui a écrit une lettre d’amour à son amoureuse .
不幸地是,那女子回信中写道——“信封的羊肉串是什么意思?”
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,她不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站的箱子上。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台的巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
他们原先以为没有人住的房屋,他们看到二十来个德国兵。
"Il y a un panneau là-bas."Je l'ai indiqué le derrière un peu loin.
“那头好像有块牌子。”我指指稍远的地方。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就跟这个背着海报的人,了一会儿,又回到了辨天区。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
你的有猎人,快潜下去!
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽的城市宫殿,那栋白色的建筑还有亲王居住.
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲我的钢琴,尽管我很能意识到自己的价值。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙的有个秘密通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.
在一扇门后面,Quentin看到了另一扇门。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
在自由广场后面,博赛若尔酒店对面。
L'équipe le suivit dans un long bâillement.
他队员们打着哈欠,拖着麻木双腿跟在后面。
Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.
在它后面被Clichy彩色玻璃。
Attention, très difficile, tout à la suite.
注意了,后面动作非常难。
La jambe de devant va passer derrière.
前面腿换到后面。
Même pour celui caché derrière le rocher!
藏在石头后面靶子都被你打中了!
Qu’est-ce que tu regardes derrière toi, Loïc ?
罗伊,你在看你后面什么东西?
L'homme derrière mon grand-père, qui est-ce ?
站在我外祖父后面?
On entend les grenouilles derrière, c'est vraiment, c'est génial.
我们可以听到后面蛙叫声,真不错。
Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière.
可怜蜗牛,他气喘吁吁地独自挣扎着向前爬,他被远远落在了后面。
Deux garçon montés sur une trottinette m'ont percutée dans le dos.
两个骑滑板车男孩从后面撞了我。
Qu'y a-t-il derrière toutes ces hautes herbes ?
这些高大草后面有什么呢?
N'oubliez jamais la préposition « de » avec le verbe « se souvenir » .
不要忘记介词“de()”一定要跟在动词“se souvenir(想起)”后面。
Attention, on peut rencontrer du conditionnel après un " si" .
注意,在“si”后面,我们可能会遇到条件式。
Mais monsieur, ils sont juste derrière vous.
先生,它们就在你后面。
Tu sais, c'est dans le nouveau bâtiment derrière l’opéra.
你知道,就在剧院后面新建筑。
C'est vrai que j'aime beaucoup les photos de dos.
我非常喜欢从后面拍照片。
Les rails, en bois, puis en métal, permettent de faire glisser les chariots plus facilement.
最开始木制轨道,后面变成了金属铁轨,这会使得货车更容易滑动。
Je vais prendre mon pain qui a sauté derrière.
我要取出在后面烘烤面包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释