有奖纠错
| 划词

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏和一些电影写曲子。

评价该例句:好评差评指正

Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.

上演了一些滑稽,并举办了一次新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, j'étais plus impliqué dans ses sketches que quand j'étais simple clavier en arrière de la scène.

并且在参与他演出的音乐中我比仅仅作为一个幕后的手更容易受到感染。然后,我必须置身于交响乐队之前。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre d'information de Dhaka a organisé des débats et présenté une petite pièce de théâtre sur le racisme.

达卡新闻中心安排了一次关于种主义问题的讨论和

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle débute avec une saynète représentant des familles célébrant la nouvelle année.Une atmosphère de joie se répand alors sur scène.

晚会将会以家庭的形式开场,给舞台带来温馨快乐的氛

评价该例句:好评差评指正

Des histoires courtes extraites des grands classiques sont également mises en scène par les élèves sous le nom collectif de « Katha Collage ».

形式的主要名著也由团体名为“Katha学院”的学生创作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission met actuellement au point une série d'annonces télévisées visant notamment à remédier aux attitudes discriminatoires envers les immigrants et la communauté rom.

目前,该委员会正在制作一系列电视,特别旨在探讨对移徙者和罗姆社区的歧视态度。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont commencé à rassembler des idées, à imaginer des scènes et des pièces musicales, pour un scénario de long métrage dont les Drummers seraient les personnages principaux.

他们开始搜集想法,想象电影和音乐的情节,继而构思出以鼓手为主角的长片本。

评价该例句:好评差评指正

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了书籍、招贴画、手册、三联宣传册、传单、、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他许多方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Il y avait une saynète que je jouais assez régulièrement.

我经常表演一个短剧

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est devenu un peu des classiques de la chaîne.

这些短剧已经成为我频道里经典了!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ça fait 15 ans qu'on fait des sketchs et tout, Alain.

我们做短剧之类东西已经有 15 年了,阿兰。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bah non, on a fait déjà plein de sketchs.

不,我们已经创作了很多短剧

评价该例句:好评差评指正
历史

En famille, on aime improviser de petites pièces à énigmes.

在家里,全家喜欢即兴表演一些带谜题短剧

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À cause de ses sketchs, beaucoup de Français ont l'impression que tous les Belges parlent avec cet accent.

由于他短剧,很多法国觉得所有比利时都是用这样口音说话

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans ses sketchs, il jouait différents personnages et un de ses personnages les plus populaires, c'était le Belge.

在他短剧里,他表演不同色,其最有色之一便是比利时

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a une dizaine d'années il y a une saynète que j'ai mimée des centaines de fois.

十几年前,有部短剧我表演了好几百次。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Comment ça va YouTube ? J'espère que ce sketch vous a plu, je me suis buté à l'écrire.

怎么样,YouTube观众们!希望你们喜欢这个短剧,我写得很辛苦。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans l'apprentissage de la langue, je pense qu'il y a eu plein de sketches dessus, des mots accueil, tu vois.

在学习语言过程,我认为有很多关于这方面短剧,比如问候语,你知道

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et j'ai fait le sketch de Dupontel.

我表演了杜邦特尔短剧

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Chaque vidéo est un petit sketch de la vie quotidienne et on se reconnaît dans ce qu'il dit, on se sent concernés.

每个视频都是日常生活短剧,我们在他话语看到了自己,我们感觉身如其境。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Force est de constater que les publicités manquent de pertinence et présentent les produits à travers des saynètes humoristiques à la limite du ridicule.

我们可以看出广告缺乏相关性, 并通过滑稽短剧将产品呈现可以被嘲笑范围里。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Quelques jours plus tard, Marie Poussel, l'émission humoristique de Nbc, le Saturday Night Live, fait un sketch ironique sur cette prestation.

几天后,NBC喜剧节目《周六夜现场》对这次表演做了讽刺性短剧

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Depuis son célèbre sketch, quand un Français essaie d'imiter les Belges, il fait toujours cet accent qui ne correspond pas du tout à la réalité.

自从其著短剧上演以来,每当法国试着模仿比利时时,他总是会用上这个与现实不符口音。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Vous avez compris mon délire à chaque nouveau palier d'abonnés, j'adore écrire un gros sketch what the fuck avec un jeu de mots pété, pour marquer le coup.

你们应该已经明白了,每当订阅数达到新里程碑时,我都会创作一个超离谱短剧,还会配上一个烂到爆谐音梗,来纪念这个时刻!

评价该例句:好评差评指正
À la semaine prochaine

Les auteurs retravaillent leur sketch et puis on prépare des versions finales pour être lues le jeudi, et c'est là que les comédiens lisent le jeudi.

编剧们会重新打磨他们短剧, 然后我们准备最终版本,周四进行朗读, 演员们就在周四阅读这些剧本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avec l'essor des plateformes de streaming et des séries plus courtes, ils travaillent moins, 24 semaines par an en moyenne contre 40 semaines il y a quelques années.

随着流媒体平台和短剧兴起,他们工作时间减少了,平均每年工作 24 周,而几年前是 40 周。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors récemment, on a filmé cette saynète que je n'avais pas jouée depuis des années et puis arrivé à ce moment précis où je regarde le cercueil, je vois celui de mon ami.

最近,我们拍摄了这部我几年没有表演过短剧,到我要看棺材那一确切时刻时,我看见了我朋友棺材。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

Merci Bernard, oui, c'était de 1984, 85, un peu comme Pallas, ça ressemble un petit peu, oui, c'est le même réalisateur, et c'était, oui, des sketchs un peu dans des décors.

感谢伯纳德, 是,那是在1984、1985年,有点像帕拉斯, 确实有些相似,是,是同一位导演,而且那次是在一些布景进行短剧表演。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端