L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.
经济发展遇到暂停顿。
Il a connu un succès éphémère .
他获暂的成功。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过暂的犹豫,他选择飞往法国。
Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.
生命十分有可能既空虚又暂的。
Leur innocence est belle et si brève pourtant.
他们天真无邪啊,可又那么暂.
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次暂的相遇,留给我的只有错过的遗憾。
La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命暂旳,但烦恼却使人度日如年。
La colère est une courte folie.
愤怒暂的疯狂。
12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.
1日12日天气终于放睛,阳光暂出现,气温反而下降。
Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.
一起暂的停电事故使布列塔尼的电视播出中断1小时。
Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?
他否同意我们应该暂?
Quand j'aime quelqu'un, j'aime lui faire savoir. La vie est trop courte.
我爱上一个人,我一定让他知道。因为生命何其暂。
Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.
因此,那只十分暂的成就。
Elle ne peut être ni courte ni facile.
它将不很容易或很暂。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确暂的时间。
Que retenir de sa courte mais riche existence?
我们如何评价其暂但丰富的经历?
Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.
民族和解政府在暂假后继续工作。
Israël a remis le suspect aux autorités libanaises après une courte enquête.
经暂调查,以色列将嫌疑人送回黎巴嫩。
C'est le Gouvernement le plus à droite de la brève histoire d'Israël.
这就以色列极右派政府的暂历史。
Il a également fait escale au Kenya.
他还在肯尼亚作暂停留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bref silence s'empara de la salle.
出现了沉默。
Mais la paix est de courte durée.
然而,和平是。
Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.
最不寻常是,它很。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉是。”
Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.
通常是个、局部动作。
Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.
伽弗洛什惊慌是,很快就消失了。
Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.
这夏日又太过,我们身上有些部分已再度暗淡。
Un court instant de silence et Keira se retourna dans le lit.
宁静后,凯拉在床上又翻了个身。
Même après une brève utilisation, il faut donc jeter un masque chirurgical.
因此,外科口罩即使在使用后,也应丢弃。
Une période de grâce de courte durée, en 2005 sa crédibilité est mise à mal.
这是一段时光,2005年,他信誉受到损害。
Peut-être n’en est-il pas tout à fait de même dans la courte vie humaine.
对人生来说,也许不完全如此。
Et environ dix heures plus tôt, l'âge de la magie aussi s'était éteint.
而在这之前约十小时,魔法时代也结束了。
Les anxiolytiques sont des médicaments utilisés pour calmer les symptômes de l'anxiété passagère.
抗焦虑药是用于缓解性焦虑症状药物。
Il était si doux d’oublier pendant une heure la réalité triste !
哪怕在时刻里忘却悲惨现实,也是何等甜蜜啊!
Dans sa courte vie, il a réalisé un ensemble d’œuvres incroyables.
在他一生中,他实现了令人难以置信作品量。
Soyons heureux pendant le petit nombre de jours de cette courte vie.
“让我们幸福地度过这生命为数不多几天吧。
C'est une amie avec qui j'entretiens une relation épistolaire.
“她是个朋友,我和她维持一种式男女关系。”
Mon séjour est court, mais le souvenir que je garde est le meilleur.
我在贵所时间是,但在心中留下记忆是美好。
Et ce débat ne date pas d'aujourd'hui. Petite histoire du temps scolaire, présentée par Vincent.
而这个讨论并不是今天才开始。关于学校时间安排历史,由文森特来介绍。
Étape 3: après quelques essais, tu découvriras qu'il faut faire des mouvements courts, mais rapides.
试过几次之后,你会发现,你必须保持动作而快速。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释