有奖纠错
| 划词

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家称赞者讲得清楚。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été très élogieuxse à son égard.

称赞他的话。

评价该例句:好评差评指正

Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.

多次受广大客户的称赞

评价该例句:好评差评指正

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

他的勇敢行为赢得大家的称赞

评价该例句:好评差评指正

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的工作称赞我一番。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞

评价该例句:好评差评指正

A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.

深得广大消者的青睐及不少名人的称赞

评价该例句:好评差评指正

Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.

而看她也是个好人,W后来向我称赞一番。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à les féliciter ainsi que leurs gouvernements de n'avoir pas perdu espoir.

我要向这些代表并向其政府表示称赞称赞他们没有对这项事业失去希望。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur félicite le Président pour la visite qu'il a faite au Burundi.

称赞布隆迪访问。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont accueilli avec satisfaction les notes de pays.

一些代表团称赞国家情况明。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc à adresser de nombreuses félicitations.

所以需要做很多的称赞工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une initiative digne de tous les éloges.

这是一项值得称赞的倡议。

评价该例句:好评差评指正

.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.

过硬的质量和良好的信誉使我们赢得广大客户的一致称赞

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de son rôle de chef de file.

我们称赞他所起的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI doit être félicitée pour ses initiatives.

工发组织的新倡议值得称赞

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il faut rendre hommage à leurs efforts.

他们的努力在今天应受称赞

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji saluent la proposition de créer une Commission de consolidation de la paix.

斐济称赞成立建设和平委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞另外两位候选人。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont félicitées de la clarté et de la rigueur de ces exposés.

各代表团称赞上述发言明确、全面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fermail, fermant, fermante, Fermat, ferme, fermé, fermement, ferment, fermentable, fermentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Les bourgeoises admiraient son économie, les clients sa politesse, les pauvres sa charité.

老板娘她节省,病人她客气,穷人她慈善。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Merci pour le compliment en tout cas.

无论如何谢谢你的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et le compliment fait toujours plaisir malgré tout ?

呢,会受欢迎吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux le félicita de sa mine.

里厄他气色错。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

En arrivant à la fête, on se dit qu'on est belle et jeune.

当节日那天,人们互相对方美丽年轻。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.

他们会,这也会里美滋滋。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de La Mole fit son éloge.

德·拉莫尔先生他。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了的科学发现。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.

她描述钓鱼的聚会,珍珠号和罗塞米伊

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

À vrai dire, je dois le soulever, quand je suis acclamé.

也就是说 当人们我时,我就会立刻脱帽致谢。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous faites un de ces trucs, on ne vous félicite pas.

如果做了以下事情中的一个,我们就没法了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il hésita : -Mais je ne puis pas vous approuver.

" 过我的做法。"

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

人们我的谦逊,对文件的精确了解以及对记者们的和气态度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le lancier fit la grimace satisfaite de Cartouche loué pour sa probité.

那龙骑兵做了个得意的丑脸,正如卡图什听到别人他克己守法。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Je constate que vous, vous êtes à l'heure, j'ai (envie) de vous féliciter, quoi.

我看到你们都准时来了,我想你们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une idée louable et surtout rentable.

这是个的想法,最重要的是有实际作用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une action lui semblait-elle admirable ? c’était celle-là précisément qui attirait le blâme des gens qui l’environnaient.

一个行动,他觉得可以,却恰恰要受到他周围那些人的谴责。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oh ! je me tiens solidement, et voilà tout, répondit Robert, qui rougit de plaisir à s’entendre complimenter.

“啊!我骑得踏实罢了。”他听到人家,乐得脸红起来了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On admirait les brillants uniformes, chacun reconnaissait un parent, un ami.

光彩夺目的制服受到,人人都认出了一个亲戚,—个朋友。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Elle méritait des éloges pour les soins qu’elle prodiguait à ses six petites filles, toutes princesses charmantes.

除此以外,她是得大大的的,特别是因为她非常爱那些小小的海公主——她的一些孙女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fermeture, fermeture éclair, fermez, fermi, fermier, fermière, Ferminia, fermion, fermium, fermoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接