Les travaux sur les volumes 26 et 29 sont en cours.
26卷和29卷的编纂工作行。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2171 et 2173, no 27531.
合国,《条约编》,2171卷和2173卷,27531。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2171, no 27531 ; et ibid., vol. 2173, no 27531.
合国,《条约编》,2171卷,27531和同上,2173卷, 27531。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 535, p. 191; vol. 564, p. 193; vol. 565, p. 3; vol. 585, p. 147 et vol. 588, p. 197.
合国,《条约编》,535卷,199页191段;564卷,193页;565卷,3页;585卷,147页和588卷,197页。
Pour les textes, voir 2 ILM (1963) 727 et 36 ILM (1997) 1462.
案文见《国际法材料》,(1963)2卷,727页和36卷(1997)1462页。
Après le paragraphe 3, ajouter deux nouveaux paragraphes, numérotés 4 et 5.
合国《条约系列》75卷973。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 249, no 3511.
合国条约编,249卷,3511。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1037, no 15511.
合国条约编,1037卷,15511。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1465, no 24841.
合国《条约编》,1465卷,24841。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1673, p.
合国《条约编》,1673卷,57页。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1760, no 30619.
合国,《条约编》1760卷,30619。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 575, p. 159.
《合国条约编》,575卷,159页。
Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 75, p. 287.
l5 合国条约系列,75卷,287页。
Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 1125, p. 651.
l6 合国条约系列,1125卷,287页。
Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.
《国际仲裁裁决编》,7卷,176页。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1155, p.
《合国条约编》,1155卷,331页。
1 Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 729, No 10485.
合国《条约编》,729卷,10485。
Recueil des Traités de l'Organisation des Nations Unies, vol. 1954, No 33480.
《合国条约编》,1954卷,33480。
Recueil des Traités de l'Organisation des Nations Unies, vol. 1673, No 28911.
《合国条约编,1673卷,28911》。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1946, p.
《合国条约编》,1946卷,3页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comme à ce moment le Nautilus était entraîné sur les côtes de Norwége, dans les tourbillons du Maëlstrom, le capitaine dut croire que les fugitifs, noyés dans ces effroyables remous, avaient trouvé la mort au fond du gouffre.
可是当时诺第在挪威海岸附近被卷入了大漩涡中心,因此,船长十分自然地认为这跑人一定会被可怕漩涡卷走,死在海里了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释