有奖纠错
| 划词

C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.

@这是他忘带钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Ça fait trois fois que tu oublies notre rendez-vous ,c'est inadmissible .

这是你忘记我们的约会,真是不可容忍。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisieme fois que je te presente mon amour,pourrais-tu m'accepter?

这是我跟你表白,你会接受我吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.

这是法国队在身赛中陷入被动。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième fois que tu fais cette erreur.

这道题你是出错

评价该例句:好评差评指正

Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !

但您已准备好结婚!

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认,要不然,世界大战也可能就会不远

评价该例句:好评差评指正

Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.

酶促,哈里爱是住院

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la tenue d'UNISPACE III, 11 organisations avaient le statut d'observateur permanent.

外空会议期间,有11享有委员会常设观察员地位。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses entités régionales ont également contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III.

还有许多区域实体为外空会议各项建议的实施作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam a été le seul pays à publier trois rapports annuels consécutifs.

越南是唯一发布连续年度报告的国家。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils s'efforcent, au niveau national, d'appliquer certaines des recommandations de la Conférence.

此外,成员国在国家一级,并在落实外空会议的某些建议的国际合作方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements complémentaires sur ces activités figurent aux paragraphes 119 à 129 du présent rapport.

关于政府间和非政府落实外空会议活动的进一步材料载于本报告第119-129段。

评价该例句:好评差评指正

On espérait que cette réunion contribuerait à la préparation de la Conférence.

这次会议旨在为会议的筹备进程作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Prière de vous reporter aux deuxième et troisième rapports de la Suède.

请参见瑞典的第二次和报告。

评价该例句:好评差评指正

Voir le troisième rapport "F1", par. 122 et le quatrième rapport "F1", par.

见《“F1”类报告》第122段和《“F1”类第四次报告》第140段。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné cette question à sa 3ème séance le 12 septembre.

履行机构于9月12日在会议上审议分项目。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné ces questions ensemble à sa 3ème séance le 12 septembre.

履行机构在9月12日的会议上一起审议这两分项目。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a examiné cette question à sa 3ème séance, le 12 septembre.

履行机构在9月12日的会议上审议项目。

评价该例句:好评差评指正

Les combats ont gagné les zones résidentielles, qui ont été pilonnées pendant six jours.

这是交战的两支军队为争夺对该城市的控制权而发生的冲突,也是到目前为止最残酷的一次冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Là, c'est la troisième fois que je viens à Cannes.

这是我来到戛纳。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est la troisième fois depuis janvier qu'on fait un truc ici.

这是自一月份以来我们来到这里。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

À la une, à la deux, à la tr... Hé?

... ...嘿?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.

事实上,这是赋予一件家具,或者,或者生命。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ma troisième rencontre, c'est la rencontre avec le public chinois.

我的相遇是与中国观众的相遇。

评价该例句:好评差评指正
法国总统年祝词集锦

Je vous le disais, ce sont les troisièmes vœux que je vous adresse.

我开始说过,这是我向你们致年贺词。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Pourquoi vous arrivez toujours en retard ? C'est la troisième fois de la semaine.

您为什么总是迟到?这已经是本周了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Moins 50, moins 60 et même moins 70%, deuxième voire troisième démarque.

部分商品降价50%,60%甚至70%,而且是甚至降价。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire qu'il anticipe que cette personne se mariera une troisième fois.

意思是他预见这个人可能婚。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et au montage, c'est la troisième écriture.

而剪辑是写作。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

En général, on dit du montage que c'est la troisième écriture, je pense.

一般来说,我们认为剪辑是写作。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La cité des Doges affronte sa troisième marée haute en moins d'une semaine.

总督市在一周之中面临了涨潮。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.

这样的局面可能迫使政府采取隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.

同年尝试时,他成功了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour la troisième fois, le pays est réunifié.

这是这个国家统一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous mentez ! reprit une troisième fois l’abbé avec un accent plus impératif encore.

“你撒谎!”神甫说这句话,口吻比前更威严了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il relut la note, en pesant cette fois sur chaque mot.

于是他一个字一个字地看,再读那则消息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La sonnette retentit une troisième fois avec une intonation pleine d’angoisse.

这时铃声响起来,听起来焦急万分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Du trafic engorge le pont, ce matin. Le 3e appel gagnera une casquette.

今天早上桥上堵车了。打电话的人赢得了一个机

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1969, c'est le tiers-temps qui s'impose, où on ajoute des activités d'éveil.

1969年出现了浪潮,增加了觉醒活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan, fana,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端