C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这是他第次忘带钥匙。
Ça fait trois fois que tu oublies notre rendez-vous ,c'est inadmissible .
这是你第次忘记我们的约会,真是不可容忍。
C'est la troisieme fois que je te presente mon amour,pourrais-tu m'accepter?
这是我第次跟你表白,你会接受我吗?
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在身赛中第次陷入被动。
C'est la troisième fois que tu fais cette erreur.
这道题你是第次出错。
Mais vous êtes prêt à vous marier une troisième fois !
但您已准备好第次结婚!
Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否认,要不然,第次世界大战也可能就会不远。
Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.
酶促,哈里爱是住院,第次。
Au moment de la tenue d'UNISPACE III, 11 organisations avaient le statut d'observateur permanent.
在第次外空会议期间,有11享有委员会常设观察员地位。
De nombreuses entités régionales ont également contribué à l'application des recommandations d'UNISPACE III.
还有许多区域实体为第次外空会议各项建议的实施作出贡献。
Le Viet Nam a été le seul pays à publier trois rapports annuels consécutifs.
越南是唯一发布第次连续年度报告的国家。
En outre, ils s'efforcent, au niveau national, d'appliquer certaines des recommandations de la Conférence.
此外,成员国在国家一级,并在落实第次外空会议的某些建议的国际合作方面采取行动。
Des renseignements complémentaires sur ces activités figurent aux paragraphes 119 à 129 du présent rapport.
关于政府间和非政府落实第次外空会议活动的进一步材料载于本报告第119-129段。
On espérait que cette réunion contribuerait à la préparation de la Conférence.
这次会议旨在为第次会议的筹备进程作出贡献。
Prière de vous reporter aux deuxième et troisième rapports de la Suède.
请参见瑞典的第二次和第次报告。
Voir le troisième rapport "F1", par. 122 et le quatrième rapport "F1", par.
见《“F1”类第次报告》第122段和《“F1”类第四次报告》第140段。
Le SBI a examiné cette question à sa 3ème séance le 12 septembre.
履行机构于9月12日在第次会议上审议这分项目。
Le SBI a examiné ces questions ensemble à sa 3ème séance le 12 septembre.
履行机构在9月12日的第次会议上一起审议这两分项目。
Le SBI a examiné cette question à sa 3ème séance, le 12 septembre.
履行机构在9月12日的第次会议上审议这项目。
Les combats ont gagné les zones résidentielles, qui ont été pilonnées pendant six jours.
这是交战的两支军队为争夺对该城市的控制权而发生的第次冲突,也是到目前为止最残酷的一次冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, c'est la troisième fois que je viens à Cannes.
这是我次来到戛纳。
C'est la troisième fois depuis janvier qu'on fait un truc ici.
这是自一月份以来我次来到这里。
À la une, à la deux, à la tr... Hé?
一次,二次,次... ...嘿?
En fait, c'est donner une seconde, ou troisième, ou quatrième vie à un meuble.
事实上,这是赋予一件家具二次,或者次,或者四次生命。
Ma troisième rencontre, c'est la rencontre avec le public chinois.
我次相遇是与中国观众相遇。
Je vous le disais, ce sont les troisièmes vœux que je vous adresse.
我开始说过,这是我次致年贺词。
Pourquoi vous arrivez toujours en retard ? C'est la troisième fois de la semaine.
您为什么总是迟到?这已经是本周次了。
Moins 50, moins 60 et même moins 70%, deuxième voire troisième démarque.
部分商品降价50%,60%甚至70%,而且是二次甚至次降价。
Ça veut dire qu'il anticipe que cette personne se mariera une troisième fois.
意思是他预见这个人可能会结次婚。
Et au montage, c'est la troisième écriture.
而剪辑是次写作。
En général, on dit du montage que c'est la troisième écriture, je pense.
一般来说,我认为剪辑是次写作。
La cité des Doges affronte sa troisième marée haute en moins d'une semaine.
总督市在一周之中面临了次涨潮。
Un scénario qui pourrait contraindre le gouvernement à imposer un troisième confinement.
这样局面可能会迫使政府采取次隔离措施。
Il réussit à entrer à sa troisième tentative la même année.
同年次尝试时,他成功了。
Pour la troisième fois, le pays est réunifié.
这是这个国家次统一。
Vous mentez ! reprit une troisième fois l’abbé avec un accent plus impératif encore.
“撒谎!”神甫次说这句话,口吻比前更威严了。
Et il relut la note, en pesant cette fois sur chaque mot.
于是他一个字一个字地看,次再读那则消息。
La sonnette retentit une troisième fois avec une intonation pleine d’angoisse.
这时铃声次响起来,听起来焦急万分。
Du trafic engorge le pont, ce matin. Le 3e appel gagnera une casquette.
今天早上桥上堵车了。次打电话人赢得了一个机会。
En 1969, c'est le tiers-temps qui s'impose, où on ajoute des activités d'éveil.
1969年出现了次浪潮,增加了觉醒活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释