有奖纠错
| 划词

C'est tout le contenu du deuxième chapitre.

这便是论文全部内容。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre II contiendra une description des liens avec d'autres cadres statistiques pertinents.

将阐述与其他有关统计框架关系。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre II examine la situation aux États-Unis.

分析了美况。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-après.

它们答复收录在下面

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre II porte essentiellement sur le personnel des postes soumis à la répartition géographique.

报告主要重点讨论了秘书处按地域分员额工作人员。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au chapitre II des détails concernant ces différentes réunions.

载有此类活动细节况。

评价该例句:好评差评指正

On a suggéré que les dispositions du chapitre X apparaissent au chapitre II.

有代表团建议将有关条文列

评价该例句:好评差评指正

Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap.

《贸易法委员会立法指南》,部分

评价该例句:好评差评指正

Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap. II, par.

《贸易法委员会立法指南》,部分26段。

评价该例句:好评差评指正

Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap. II, section D, par.

《贸易法委员会立法指南》,部分D节,94段。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons donc considérer les chapitres I et II comme adoptés.

因此,我们可以认为一和获得通过。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera des informations détaillées, ventilées par chapitre budgétaire, au chapitre II du présent rapport.

每一款次列于

评价该例句:好评差评指正

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

家以下层级开展活动列C节。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有家适应计划或框架家通常有家以下层级计划或框架(见C节)。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces résolutions et décisions est reproduit au chapitre II, sections A et B, respectivement.

这些决议和决定案文分别见A节和B节。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre II comporte un récapitulatif des programmes concernés.

文件摘要介绍了有关方案。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre 2 du Code pénal énonce les principes généraux de la responsabilité pénale.

《刑法典》对刑事责任总原则作出规定。

评价该例句:好评差评指正

L'article 8 de la Constitution pakistanaise a déjà été analysé au chapitre II, paragraphe 30.

8条已在30段讨论过。

评价该例句:好评差评指正

Ce mandat est indiqué de manière détaillée au chapitre II, paragraphe 36, du présent rapport.

本报告36段阐述了它职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif formule des observations détaillées sur la question au chapitre II.

委员会在下文相关之处,就此作了详细评述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai déjà lu le chapitre deux, répondit Hermione.

我已经读过了。”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

« Les théories de défense les plus communes et leurs dérivés » .

,普通防御理论及其起源’。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, nous passons directement au chapitre numéro 2, qui est... non, non, non. J'ai pas encore cité !

那么,我们直接进入,那是...不,不,不。我还没开始

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une fois que les deux partenaires ont accepté de maintenir une relation à distance, le deuxième chapitre, intitulé " les adieux" , commence.

双方同意保持异地恋关系后,名为“告别”,开始了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un vieil adage cité dans le chapitre 12 (l'avant dernier) veut que « Le souverain avisé projette la victoire, le bon général l'exploite » .

12(倒数)中引用了一句古老的格言: “明主慎之,良将警之。(明智的国君应该慎重,贤良的将帅应该警惕)。”

评价该例句:好评差评指正
La Matrescence

Et finalement, les mères isolées en milieu rural, je ne les ai pas mises dans un chapitre à part entière, finalement, les quartiers populaires aussi, c'est plutôt le 2ème chapitre.

最终, 农村地区的单亲母亲,我并没有将她们单独列为一,实际上, 工人阶级聚居区的情况也类似,这主要体现中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


églefin, eglestonite, égligent, Eglise, église, églogue, Egmont, ego, égo, égobelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端