Les indicateurs quantitatifs donnent une idée approximative de l'étendue et du champ des activités statistiques.
这些量指标粗略地说明统计活动深度和广度。
Ces représentants, ainsi que leurs prédécesseurs, avaient laissé entrevoir une réelle possibilité d'assister à l'avènement d'économies « vertes », notamment grâce à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, ainsi qu'au commerce et au marché du carbone.
各位代表及任已通过气候变化框架、碳交易和各类碳市场,粗略地介绍了绿色经济实际可行性。
Cela dit, il est possible d'évaluer globalement les bienfaits qui pourraient être obtenus si les Parties au Protocole de Kyoto autorisaient le Mécanisme à délivrer des crédits pour la destruction de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
尽管如此,仍然能够粗略地估算出若《京都议书》缔约方允许该机制向销毁臭氧消耗物质发放信用额,将可能获得惠益。
Un examen rapide de n'importe quel rapport de ces organisations montre que toutes les accusations de l'Éthiopie contre l'Érythrée sont suivies de notes comme « Amnesty International n'a pas trouvé de témoignage ou de corroboration indépendante de l'incident ».
粗略地审视任何这类报告后会表明,所有关于埃塞俄比亚对厄立特里亚控诉均结尾时有以下说明:“大赦国际对这个事件找不到击证人陈述或者独立方证实”。
Le présent rapport donne une idée générale des tendances récentes des flux de ressources ainsi que de la teneur du débat en cours en vue de l'adoption d'une stratégie plus efficace de lutte contre la crise du financement que connaît l'Afrique.
本增编粗略地阐述最近资源流动趋势以及就处理非洲筹资危机有效战略进行辩论情况;并为制订有效调集资源战略提出一系列建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。