有奖纠错
| 划词

Mais pas tous.Les plus temeraires y entrent sans probleme et sont accueillis normalement dans le magasin.

但并是针对所有的人,那些胆子大的人还是照样去购物,并受到正常接待。

评价该例句:好评差评指正

Il a un sacré culot.

胆子可真大。他脸皮可真厚。

评价该例句:好评差评指正

"Au moins, ils (le gouvernement chinois, ndlr) ont le cran de faire ce qu'ils font, et il y a moins de voleurs là-bas", affirme-t-il.

“至少,他们(编者注:指中国)有胆子干他们要干的事,而且那里的小偷也少一些。”

评价该例句:好评差评指正

C’est peu probable, on n’oserait guère entrer dans la propriété et, encore moins, essayer de pénétrer dans la cabine ; qu’en pensez-vous, monsieur Holmes ?

可能,过他们还胆子入到屋子里,或者至少入到那个房间里,你怎么想,福尔摩斯先生?

评价该例句:好评差评指正

En dépit des pertes élevées qu'ils ont subies l'année dernière, il semblerait que les insurgés soient encouragés par leurs succès stratégiques plutôt que découragés par leurs échecs tactiques.

叛乱分子过去一年人员损失惨重,但各种迹象表明,他们并没有因战术失败而灰心丧气,反而因战略上的成功而胆子越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans le rapport, au cours de l'année écoulée, les terroristes et les insurgés ont été encouragés par leurs succès stratégiques plutôt que découragés par des échecs tactiques.

正如报告提到的那样,去年,恐怖分子和叛乱分子没有因为战术失败而受挫,反倒因为战略成功而胆子变得更大了。

评价该例句:好评差评指正

En se concentrant uniquement sur les mesures prises par Israël pour mettre fin au terrorisme et en omettant d'exprimer correctement et de condamner expressément le terrorisme qui est la cause de ces mesures, il aurait encouragé les terroristes à continuer de porter atteinte aux deux communautés et à continuer de faire obstruction à la paix.

它只注重以色列制止恐怖主义的行动,没有适当和明确谴责引起这些行动的恐怖主义,将会壮大恐怖分子的胆子,使其继续损害两个社区并继续阻碍和平道路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.

这个人能说会道,胆子大,脸皮厚,是个粗人,块领导傻瓜材料。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Ah ! comme il eût aimé qu’elle pût avoir cette audace !

啊!他倒真希望她能有这么大胆子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les moins courageux se contenteront d'embarquer à bord du Panoramique des Dômes.

胆子人可以搭乘多姆全景游览车。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors elle osa sous le rempart de son bras étendu, entr’ouvrir sa paupière.

她壮着胆子睁开眼睛,从手臂底下望过去。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Xury prit alors du cœur, et me demanda de le laisser aller à terre.

这时佐立胆子大了,要求我让他上岸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu ne manques pas de culot ! répliqua Ron à voix haute.

“你胆子小—— ”罗恩大声说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était grave, sans doute, et c’eût été, pour des gens moins braves, la sécurité perdue.

情况确是严重。而且对胆子人来说,等于失去了安全保障!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle rôdait là depuis une heure, elle s’était enhardie à s’approcher, en entendant les rires.

她在那儿已经转悠了个钟头,听见笑声才大着胆子走近前来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Un autre a été trop lâche pour revenir… Il le paiera.

个没胆子回来… … 会付出代价

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Il osa placer sa main très près du joli bras que la robe laissait à découvert.

他大着胆子,把手放在离那只衣服没有掩住美丽胳膊很近地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu n'aurais jamais le courage de te battre avec moi sans ce truc-là, grogna Dudley.

“你如着那玩意儿,根本没有胆子跟我较量,是是?”达力怒气冲冲地问。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah bien ! en voilà une entrée ! murmura madame Lorilleux. Il faut avoir un fier toupet.

“好啊!你就这样进来了!胆子小!”罗利欧太太说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu faisais moins le fier quand tu n'avais pas tes petits copains avec toi, répliqua Harry avec froideur.

“现在你回到地面上,又有你点儿朋友陪伴左右。你胆子就大多了。”哈利冷冷地说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Hein ! est-ce torché ? dit-il tout de même, avec son aplomb, en présentant son travail à Gervaise.

“嘿!我打得慢吧?”他壮着胆子说,把钉子指给热尔维丝看。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle rentra dans la broussaille, fureta hardiment dans les coins, alla jusqu’à la grille, et ne trouva rien.

她又回到树丛里,壮起胆子,到那些拐角里去找,直找到铁栏门,什么也曾找着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Naturellement hardi, il se tenait mieux à cheval que la plupart des jeunes gens de cette ville de montagne.

胆子大,骑在马上比这座山城大部分年轻人都来得好。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Cette idée réduisit l’entreprise folle à une question de bravoure.

想到这里,他疯狂之举就已成了胆子大小问题了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle finit par oser lui parler de son coup de marteau, surprise de l’entendre raisonner comme au bon temps.

她终于大着胆子对他说,听着他像在美好日子里得体言谈,真令她十分地惊喜,因为他先前曾丧魂落魄地发过疯呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, toute saisie, hasarda un coup d’œil. Du monde s’était amassé dans la rue, pour entendre la société chanter.

热尔维丝吃了惊,放开胆子望了望,外面路上围了许多人听屋里人唱歌。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À quatre heures Julien osa, après un peu d’hésitation, paraître chez le comte Norbert.

四点钟,于连略微犹豫了下,大着胆子来到诺贝尔伯爵住处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端