À cet égard, quelques Parties jugent nécessaire que le CST tienne des réunions intersessions tous les quatre ans, immédiatement avant ou après ou parallèlement aux réunions intersessions du Comité.
在这方面,一些缔约方表示,科技委的闭会期间会议需要每4年举行一次,与审评委的闭会期间会议



行举行。
Le secrétariat et le Mécanisme mondial organisent actuellement des réunions consécutives visant à promouvoir la concertation entre les centres de liaison nationaux pour les différentes annexes à la Convention et à appuyer le processus de mise en œuvre.
秘书处和全球机制正在组织

的会议,促进各实施附件国家联络中心之间的协调和
实施工作的支持。
Les consultations du PNUD ont lieu pendant les réunions annuelles des pays insulaires du Pacifique et de leurs partenaires, qui sont coordonnées par le secrétariat du Forum des îles du Pacifique et se déroulent immédiatement après la réunion des ministres de l'économie.
年度会议由太
洋岛屿论坛秘书处负责协调,并与论坛经济部长会议

同

。
En outre, l'intention affichée de réduire de 12 à six le nombre de points de passage pour les marchandises et d'imposer des procédures d'acheminement dite de « dos à dos » et de nouvelles réglementations douanières, augmenterait considérablement, si elle était concrétisée, le coût du transport d'articles humanitaires et créerait certainement des obstacles opérationnels insoutenables.
此外,以色列宣布,它打算将货物的过境点数量从12个减为6个,并实行“

”运输程序和新的海关条例,如果这些得以实施,将大幅增加人道主义用品的运输费用,并可能导致不可持续的行动障碍。
Des garanties d'accès aux services en rapport avec le combustible nucléaire, ou à ce combustible lui-même, aux prix du marché et à long terme, pourraient également être accordées, au moyen d'une déclaration collective ou de déclarations individuelles des États fournisseurs, assorties d'engagements de la part des sociétés concernées, aux pays qui ont l'intention de mettre en œuvre un programme électronucléaire à des fins pacifiques sans se doter d'un cycle complet du combustible.
通过由供应国和有关公司

发表集体
个别宣言的方式,向打算为和
目的发展核电而不研发全面的燃料循环项目的国家提供机会保证,即以市场价格长期提供与核燃料有关的服务
核燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。