有奖纠错
| 划词

Cet écrivain fait le brouillon d'une lettre.

作家在信稿。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre juridique est également en cours d'élaboration pour la commission.

委员会法律框架工作正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Mes collègues et moi sommes en train d'élaborer notre rapport.

同事和我目前正报告。

评价该例句:好评差评指正

Mme McMILLAN (Royaume-Uni) dit qu'il faut plus de temps pour rédiger une proposition.

McMILLAN先生(联合王国)说,需要有更多一项建议。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, l'Assemblée générale pourrait adopter par consensus une déclaration de principes sur la question.

这样一项公约以前,大会或可以协商一致方式通过一项关于这件事原则宣言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a travaillé à l'établissement d'un projet de résolution sur la question.

安理会已着手关于这个问题案。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une nouvelle loi sur l'ordre public est actuellement en projet.

但一项新公共秩序法正在

评价该例句:好评差评指正

Mme McCreath (Royaume-Uni) estime qu'il pourrait être utile d'envisager d'élaborer un projet de recommandation.

McCreath女士(联合王国)说,她认为似宜考虑建议。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne, l'Équateur, l'Espagne et la Slovénie ont appuyé l'article 8 tel qu'il est rédigé.

厄瓜多尔、德国、斯洛文尼亚和西班牙支持8

评价该例句:好评差评指正

On peut citer d'autres exemples de l'apprentissage interne qui a aussi servi à d'autres missions.

此外,从这一危机和其他危机中总结经验教训正被用来作为联合国维持和平行动指挥与控制政策参考依据。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes concernés de l'introduction récapitulent l'historique de l'article 98.

导言部分款介绍了九十八历史。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.

安理会在未来任务应努力将此作为优先问题加以处理。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de ces rapports est coordonnée par le Bureau pour L'Égalité des chances.

报告工作由平等机会办公室进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire a examiné les normes internationales, en vigueur et en préparation.

此次会议论及了包括现有和正在国际规范。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait préparer un accord juridique international qui interdise le déploiement des armes dans l'espace.

应该一个国际法律协议以禁止在外层空部署武器。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi relatif à la violence familiale est en cours d'élaboration.

目前正在一项关于家庭暴力议案。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport final est à présent en cours de préparation.

他们正在最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Le but était de demander l'avis du public avant de rédiger le texte de loi.

谘询,是为了在有关法例前,先征询公众对建议意见。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour l'élaboration de la convention générale contre le terrorisme international.

这些考虑也应当是国际恐怖主义问题普遍公约过程中需要关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Une directive ministérielle est en cours d'élaboration pour assurer la pleine application de ces dispositions.

印度尼西亚正在努力一项部级例,以确保这些规定得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démolir, démolissage, démolisseur, démolition, démolitions, démon, démone, démonétisation, démonétiser, démoniaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

J'ai refait le contrat d'achat, lisez-le avant la signature s'il y a quelque chose à modifier.

我重了购买合同,签字前,您先有没有什么地方要修改的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pourrions-nous rédiger un projet de contrat, puisque nous sommes tombés d'accord sur le prix et la commande ?

我们已经讨论了价货数量,现在能否个合同?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il trouva Buckingham assis devant une table dans sa chambre à coucher, et écrivant quelques ordres de sa propre main.

见公爵坐在卧室里一张桌子前面,正亲笔命令。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Paradoxalement, Emmanuel Macron avait commencé son mandat par un voyage à Ouagadougou, où il avait esquissé une telle révision.

矛盾的是,伊曼纽尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 的任务开始于前往瓦加杜古 (Ouagadougou),在那里他了这样的评论。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il avait accumulé les preuves ainsi qu’on dresse un réquisitoire contre un innocent toujours facile à condamner quand on veut le croire coupable.

他用对一个无辜者起诉书的方式收集证据,当相信这个人有罪时是很容易误判的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

" Je me suis, par moments, laissé abîmer, entraîner vers le bas par une politique médiocre, par l'affrontement politicien et le jeu des petites phrases." L.Wauquiez esquisse déjà un programme présidentiel.

“有时,我让自己受到伤害,被平庸的政治、政治对抗声音片段拖累。” L.Wauquiez 已经在总统计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


démonstration, démonstrative, démonstrativement, Demont, démontabilité, démontable, démontage, démonte, démonté, démontée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端