有奖纠错
| 划词

Cette affaire s'est terminée en queue de poisson.

这件事收尾。

评价该例句:好评差评指正

C'est un devoir fait à la galopade!

这是完成的业!

评价该例句:好评差评指正

Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.

旅客们也实在是给累垮了,他们地吃了这顿晚饭。

评价该例句:好评差评指正

La légitimation des arrangements de dépendance actuels, par souci de commodité, ne saurait être une méthode acceptable.

了事使前附属安排合法化的办法,确实不可能被接受。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les plaintes et mêmes les rapports confirmant des malversations ne soient pas pris au sérieux ou soient délibérément ignorés, voire discrédités, sans recours possible.

没有独立专业调查部门的组织许会发现,证实错失行的投诉甚至连最后报告都可以被打发、置之不理、有时被告而不再追究。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, même un survol rapide de la situation dans le territoire palestinien occupé et le débat du rapport sur cette question font ressortir une seule et unique vérité.

第一,即使观察一下被占领巴勒斯坦领土上的局势,再对报告略加浏览,就可以看到一个突出的事实。

评价该例句:好评差评指正

Mais des obstacles s'élèvent aux frontières (rétablissement de visas, par exemple entre la Finlande ou la Norvège et la Slovaquie) et lorsqu'ils parviennent à accéder au territoire d'un pays, ils sont expulsés collectivement à l'issue d'une procédure d'examen sommaire de leur dossier.

但是,他们在边境就遇到了障碍(例如,芬兰挪威与斯洛伐克之间已恢复实行签证制度),即使能够进入一国境内,有关方面也会在办理审查手续之后将其全部驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison, contre-pouvoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

On va dégraisser les blancs de poulet, puis je coupe le tout grossièrement.

我们要给鸡胸肉除油脂,然后草草好鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On est doué pour le jardinage, cela fonctionne. J’adore les plantes !

我很擅长园艺的。我喜欢花花草草

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais le préparer et le couper grossièrement.

我要来准备鸡肉,草草下。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On l'épluche, on le coupe en deux et on vient le trancher grossièrement.

剥去皮,成两半,然后草草将它成薄片。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.

旅客们也实在是给累垮了,他们草草吃了这顿晚

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La lettre était brève et semblait avoir été écrite dans la précipitation.

信很短,好像是在匆忙中草草成的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pareil, je vais couper ça en petits dés relativement grossièrement.

同样,我要把它成果丁,草草下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony Walsh s’installa au bureau de sa suite et griffonna un message à l’attention de Julia.

安东尼坐在豪华套房里的书桌前,给朱莉亚草草了张便条。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il contempla l'en-tête qu'Hermione avait griffonné des mois auparavant et, pendant un instant, sembla incapable de parler.

他注视着赫敏几个月前草草下的标题,有阵似乎什么话都说不出来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Non, il ne lit pas beaucoup mais nous allons souvent à la campagne et il adore faire son jardin.

不,他不怎么读书。但是我们经常去乡下,他最喜欢弄他的花花草草了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle ne répondit pas un mot mais ajusta son parchemin sur son bloc-notes et se mit à écrire frénétiquement.

她没有说话,而是正了正字板上的羊皮纸,恼羞成怒草草了起来。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les mains tremblantes, il déroula le parchemin sur lequel un mot avait été hâtivement griffonné à l'encre noire.

颤抖着双手,展开这第二封信,上面用黑墨水草草着几行字,纸上污渍斑斑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais la couper juste grossièrement.

草草撕碎生菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite on va pouvoir couper grossièrement toute la chair que l'on a prélevée.

接下来我们可以草草刚才掏取出来的所有果肉啦。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Coupeau se récriait : on ne pouvait pas se marier comme ça, sans manger un morceau ensemble.

不能就这样草草结婚,哪怕全家聚聚吃些东西呢!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

De retour dans la grande salle souterraine, elles rassemblèrent encore grossièrement quelques caisses, sans avoir le cœur à les choisir.

回到下大厅后,程心和AA草草收集了批文物,并没有挑选。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nom de Dieu ! les couteaux sortaient des poches et la petite fête s’achevait dans le sang.

妈的!从衣袋里抽出小刀,这个小小的欢庆节日在流血中草草收场。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour les pommes de terre, ensuite je vais les couper assez grossièrement mais assez finement quand même, en petites tranches.

接下来,我要草草下土豆,但还是得得细点,成土豆片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là je vais pouvoir les couper grossièrement.

现在我可以草草西红柿了。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Résultat, l'IBM Simon s'est vendu à environ 50000 exemplaires avant d'être retiré du marché tout simplement au bout de 6 mois.

最终IBM Simon仅售出约5万台,上市半年便草草退市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端