Il cherche un endroit pour se cacher.
他忙寻找一个藏身之处。
Le 4 juillet, il a été arrêté par la police autrichienne pour faux et usage de faux alors qu'il s'apprêtait à monter à bord d'un avion à destination d'Erbil, dans le nord de l'Iraq, où la direction du PKK est actuellement réfugiée.
此后,在7月4日,他在正要登上一架飞机,前往工人党领导人现在的藏身之处,伊拉克北部的伊尔比尔时奥地利警察逮捕,罪名是伪造证件。
« Sont punis de vingt ans d'emprisonnement et d'une amende de deux cent mille dinars, ceux qui, connaissant le but et le caractère desdites bandes, ont consenti à en faire partie ou leur ont, sans contrainte, fourni des armes, logements, lieux de retrait ou de réunion. »
“在知道这类团伙性质的情况下,同意参与或在没有受到胁迫的情况下为其提供武器、住处或藏身之处或会场的任何人,均可判处20年徒刑和罚款200 000第纳尔。”
Elle donne de l'expression « une aide matérielle ou des ressources » une définition très large : « numéraire, instruments financiers, services financiers, services d'hébergement, services de formation, conseils ou assistance technique, plans, faux documents et faux papiers d'identité, explosifs, personnel, moyens de transport et autres moyens matériels, à l'exception des biens et services médicaux et religieux ».
根据非常宽泛的定义,“物资支持或资源”意味着“货币或其他金融证券、金融服务、住宿、培训、专家咨询或援助、藏身之处、假文件或身份证件、爆炸物、人员、运输、和其他实物资产,但药物或宗教资料除外。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。