有奖纠错
| 划词

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们嘲笑平日里做

评价该例句:好评差评指正

Il est puni parce qu'il a fait une bêtise

因为做了,他被惩罚了。

评价该例句:好评差评指正

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们嘲笑他

评价该例句:好评差评指正

Oui . Comme tout le monde .

是因为我做吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette folie leur a coûté la vie.

这桩送了他们命。

评价该例句:好评差评指正

C'est un con, il fait toujours des stupidités.

这是个傻,他总是做些

评价该例句:好评差评指正

Elle est spécialiste de ce genre de gaffes.

〈转义〉〈口语〉她专门干这种

评价该例句:好评差评指正

Tout est arrivé à cause de sa bêtise.

所发生全都是因为他干

评价该例句:好评差评指正

Vous pensez pas que vous avez fait assez de mal comme ça ?

你不认为你己干了很多这样吗?

评价该例句:好评差评指正

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种您居然毫无反应, 我真佩服。

评价该例句:好评差评指正

Comme gaffe, ça se pose là!

要说, 这可够绝!

评价该例句:好评差评指正

Voici un exemple de sa bêtise.

且举例说明他干

评价该例句:好评差评指正

J'en ai marre de tes bêtises.

我对你受够了。

评价该例句:好评差评指正

Il accumule les maladresses.

他尽干

评价该例句:好评差评指正

Il n'en fait jamais d'autres.

他尽干这些

评价该例句:好评差评指正

C'est un monument de bêtise.

这是件天大

评价该例句:好评差评指正

C'est un monument de sottise.

这简直是天大

评价该例句:好评差评指正

Sa démission est une absurdité.

辞职是件

评价该例句:好评差评指正

Israël s'est engagé dans une aventure militaire sans précédent qui le hantera à jamais.

以色列做了件令人不易忘怀空前

评价该例句:好评差评指正

Son titre est repris de l'expression populaire « faire les 400 coups », faire toutes les bêtises possibles.

意思是做所有可能,和打孩子没关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit, doctoral, doctoralement, doctorant, doctorat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Chaque bêtise c'est 10 coup de ceintures d'office !

每件10下皮带!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et elle les encourage à dire ou à faire des choses stupides.

节目鼓励他们做

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est là où j'ai fais mes pires conneries.

以前我做过很多

评价该例句:好评差评指正
圣诞那

Oui, je faisais pas mal de conneries.

,我做了很多

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je ne veux pas être dérangé toute la journée pour des bêtises.

我不想整天打扰。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Il faut arrêter les conneries ! C'est la porte ouverte à tout !

要停止这!大门为切打开!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais ne faites pas de bêtises.

但别再干了!"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La terre est une grosse bêtise.

这个世界是件大

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Monsieur vous arrêtez vos conneries maintenant !

先生,现在快停下

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Et ce jour-là, je suis prêt à faire des bêtises.

那天,我已经准备好干了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je dis plein de bêtises avec mon téléphone

我用手机说很多

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tabarnouche, c'est qui qui t'as appris toutes ces niaiseries là toi ?

塔巴努奇,从哪儿学到这

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Voilà cette sotte affaire, dit-il à sa femme.

“这就是那件,”他对妻子说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était mal disposé, cette sottise le toucha profondément.

于连心绪恶劣,这种使他大为恼火。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ne répare les bêtises de mon agent, n’est-ce pas ?

“可以补救他密探干,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette sottise était à peu près la plus grande qu’il pût commettre.

这差不多是他所能干出最大了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’amour, c’est la bêtise des hommes et l’esprit de Dieu.

爱情本是人干,却又是上帝智慧。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Qu'est-ce que tu as fait ? demanda Julia en retenant son souffle.

干了什么?”朱莉亚屏住呼吸。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Non, enfin pas avant que je gaffe.

“没什么问题,不过那是在我干了之前。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La bêtise insiste toujours, on s'en apercevrait si l'on ne pensait pas toujours à soi.

倘若人不老去想自己,他会发觉有可能直坚持干下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


documentaliste, documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds, dodéca-, dodécadactylite, dodécadiène, dodécadiyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接