有奖纠错
| 划词

1.On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.

1.我们给你1500法郎作为

评价该例句:好评差评指正

2.Je vais vous donner une compensation appropriée.

2.我会为您提供相应的

评价该例句:好评差评指正

3.Sa famille ont reçu une contrepartie financière .

3.收到了一笔经济

评价该例句:好评差评指正

4.Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

4.并给予一万圆民币.

评价该例句:好评差评指正

5.Les modalités des compensations seront précisées dans une Ordonnance du Ministre des Finances.

5.方式由部长颁布的条例确定。

评价该例句:好评差评指正

6.Si les problèmes de qualité de veiller à ce que le retour ou l'indemnisation.

6.如出现质量问题,保证退货或者

评价该例句:好评差评指正

7.Compensation pour la production professionnelle, tuyau de métal.

7.专业生产器,金属软管的公司。

评价该例句:好评差评指正

8.Le salaire élevé n'est qu'une modeste compensation de ce travail fatigant .

8.高工资仅仅是对这项累活的微弱

评价该例句:好评差评指正

9.La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.

9.用于身体机能受到的损失的金应月定期支付给被保险

评价该例句:好评差评指正

10.Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

10.重返工作岗位的将受到鼓励,看重以及

评价该例句:好评差评指正

11.Elle a obtenu la contrepartie financière.

11.她获得经济上的

评价该例句:好评差评指正

12.Les victimes de la violence devraient pouvoir obtenir réparation.

12.暴力受害者应能寻求

评价该例句:好评差评指正

13.Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?

13.计划如何得到资金?

评价该例句:好评差评指正

14.Elle est payée par le fonds de chômage.

14.该项由失业基金拨付。

评价该例句:好评差评指正

15.Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

15.成功的申请有权获得

评价该例句:好评差评指正

16.Les victimes ont droit à une assistance et à une indemnisation.

16.受害者有权获得帮助和

评价该例句:好评差评指正

17.La restitution est une forme particulière de réparation.

17.归还是的一种具体形式。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Fonds n'accorde pas d'indemnités financières aux victimes.

18.基金不向受害者提供资金

评价该例句:好评差评指正

19.Nous nous sommes également engagés à instaurer un régime d'allocation pour perte d'emploi.

19.我们还承诺建立失业制度。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Tribunal n'a pas modifié le montant de l'indemnité.

20.该法院并没有改动金额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage, Iotissement, iouler, iourte, iowa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

1.Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.

政府已宣布了补偿措施。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.

还有一个关于补偿方案问题。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.Est-il malgré tout possible d’obtenir le remboursement du billet ?

如果尽管所有可能补偿

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.

决策者必须达成一致并提供某种补偿

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

5.Par compensation, il eut l’avantage d’assister à celle de M le directeur du dépôt.

作为补偿,他可以看看收容所所长如何打扮。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

6.Écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.

为了补偿您损失间,这次免费为您维修。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

7.En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982年,议会投决定对堕胎给予社会保险补偿

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

8.Il fut récompensé de sa consciencieuse anxiété de spectateur.

作为一个旁观者,他那从良心出发焦虑到了补偿

「悲惨世界 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Les ingénieurs n’avaient comme autre solution que de bricoler des appareils rectificatifs sur la machine.

工程师们只好在反应黑箱上加入越来越多补偿修正装置。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

10.Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞这种相对萎缩通过它们之间更好连接而补偿

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

11.Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.

这种补偿机制在缺乏粮食或饥荒会非常有用。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.En fait, notre métabolisme compense les besoins en énergie en utilisant moins de calories.

事实上,我们新陈代谢通过消耗较少卡路里来补偿能量需求。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

13.Tenez, pour la peine, un plan sur Jean-Pierre qui sourit... un peu.

来,作为补偿,给你们看看让-皮埃尔笑了一下......微微笑了下。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

14.Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.

为了补偿碳水化合物摄入,人体会激活另一种新陈代谢方法,即酮症。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

15.Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

我们想用补偿贸易形式进口一批开采设备。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Food Story

16.Justement, pour apporter du poids dans une recette et on va compenser un ingrédient que l'on a retiré.

它只是用于增加配方重量,并补偿被去除成分。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Qui pouvait affirmer en effet que l'éternité d'une joie pouvait compenser un instant de la douleur humaine ?

其实谁又能肯定说,永恒欢乐可以补偿人间一痛苦?

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

18.Maman : Pour la peine, c’est moi qui vais faire la soupe pour le dîner, Trotro.

作为补偿,我来煮汤给托托当晚餐吧。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

19.Je viens acheter un cadeau à monsieur Grincheux pour me faire pardonner d'avoir cassé sa porte.

我是来给暴躁先生买礼物,以补偿我砸了他门。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

20.J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.

" 我放弃了上次任务所钱,以此补偿突然辞职。"

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide, iprovératril, ipséité, ipso facto, ipsophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接