Je n'ai rien à ajouter.
我没有什么要补。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补。
Terminez votre repas par un fruit pour compléter l’apport en fibres et vitamines.
以一个水果为你一餐结尾,用来补您纤维和维他命。
Elle remercie l’aide étrangère, et ajoute que «la nation aurait pu s’en sortir toute seule».
她想国外支援表示感谢,并补道:“国家其实可以独立自主摆脱困境。”
Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.
要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些补我们软件活动关连。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个问题上说过话,我没有什么可补。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补说这个地区“对僧侣大量逮捕一直在持续”。
Par conséquent, compléter les uns les autres, à l'achèvement des tâches.
所以互相补,促使任务顺利完成。
Investissez dans un masque nourrissant et utilisez-le une fois par semaine.
买一款补营养发膜,每周使用一次。
Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重这一部分,加以补和加固。
Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.
教育部Luc Chatel补说,随后他(犯罪)接受质询。"
Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.
用一个低脂乳制来结束你一餐,它可以为您补钙质。
Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.
费加罗报补说。核安全局没有正式对该报告出裁决。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补下面对话,然后你同桌一起表演。
Deux mécanismes devraient se compléter à cet effet.
两个机构为此将相互补。
Rien de tel qu’un jus de fruits pour faire le plein de vitamines !
没有什么比一杯橘汁更能分补维他命啦!
AIRESH Secrétaire Ereli voiture de parfum et de haute qualité fonctions de parfum liquide.
AIRESH 艾瑞司汽车高档香水及特色香水补液。
Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.
用低脂乳制结束您一餐,以便补钙质。
Par exemple,le kiwi donnent de la vitamine C.
比如,猕猴桃补维他命C。
Peut également s’utiliser à tout moment de la journée pour rafraîchir?chir la peau instantanément.
还可以用来在任何时间唤醒肌肤,补水分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En dernier lieu, on m'a demandé si je n'avais rien à ajouter.
最后,他们问有没有什么要补充。
" Je vais te dire" et tu rajoutes le E alors qu'il n'y est pas.
跟你说… … 当没有e时,你补充e。
Alors là, je fais la petite parenthèse du gars qui adore le Moyen Âge.
所以在里,做了一个热爱中世纪人补充。
Car cette indépendance française doit trouver dans notre Europe son relai, son complément.
因为法国独立必须在们欧找到它接力和补充。
J'ai trouvé qu'ils complétaient bien les images.
发现他们很好地补充了些图画。
Tu veux rajouter quelque chose, Hybra ?
你想要补充些什么吗,Hybra?
Une petite précision concernant la place de ces deux mots.
关于两个单词位,具体补充一下。
Todd rajoute qu'il sera moche, alcoolique, violent, barbu, bref un bon cliché.
Todd还补充道,他会变很丑,会酗酒,会很暴力,长满胡子,总而言之是很老套那种。
En plus, son chien me fait peur, ajoute maman. Il est énorme !
并且,他狗让很害怕,妈妈补充说道,它很庞大。
Après, s'il faut en rajouter, j'en rajoute.
待会,如果需要补充,会补充。
Monsieur le conseiller, vous voulez ajouter quelque chose?
议员先生,您有什么需要补充吗?
S'il y a besoin d'en mettre une autre, j'en rajoute.
如果还要涂一层,补充粉底液。
À la fin, Marc demande aux autres responsables s’ils ont quelque chose à ajouter.
最后,马克问其他班委是否有什么要补充。
Oui, j'aurais même rajouté un avion qui passe.
真,甚至还会补充一架飞机。
Et j'ajouterais même, lisez à voix haute.
甚至还要补充一点,大声朗读。
Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.
他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队粮食。
Donc, c'est vraiment le moment d'en profiter et de faire le plein de fruits.
所以,夏季真是享受杏子美味、补充水果时候。
Le complément « de ce livre » complète le nom « détails » .
补语“de ce livre”对名词“détails”进行补充说明。
Normalement, la maternité, pour moi, est le complément normal de la vie du couple.
对而言,生育是夫妻生活,自然补充。
Ça veut dire il n'y a aucun doute, il n'y a rien à ajouter.
意思是毫无疑问,没有什么要补充。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释