Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
法律以107票赞成,12人反对,59票弃权的表决通过。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提动立即付诸表决。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决以15票对9票表决通过。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手表决来进行选举。
Je crois comprendre que le Conseil est prêt à voter sur le projet de résolution.
我的理解,安理会准备对决草案进行表决。
Chaque État partie à la Convention dispose d'une voix.
《公约》的每一缔约国应有一票表决权。
Tout représentant peut en appeler de la décision du Président.
任何代表可对会的裁决提出异,该异应立即付诸表决。
La délégation syrienne votera donc contre le projet de résolution.
叙利亚代表团将表决反对该决草案。
Par conséquent, sa délégation votera contre le projet de résolution.
因此,缅甸代表团将表决反对该决草案投反对票。
Le Président répond qu'il s'agit du représentant des États-Unis.
说,美国代表请求进行记录表决。
Par conséquent, la délégation des États-Unis votera contre le projet de résolution.
因此,美国代表团将表决反对该决草案。
Il est procédé à un vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution.
对整个该决草案进行了记录表决。
Le représentant du Liechtenstein recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution sans vote.
他建以不表决方式通过该决草案。
Le représentant de l'Autriche est persuadé que le projet de résolution sera adopté sans vote.
他相信决草案将以不表决方式获得通过。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
在表决前,加蓬和丹麦代表发了言。
Avant le vote, les représentants du Chili et de l'Autriche ont fait des déclarations.
在表决前,智利和奥地利代表发了言。
Les représentants de Cuba et de l'Inde expliquent leur vote avant le vote.
古巴和印度的代表在表决前发言解释投票。
Le Comité a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix.
委员会未经表决通过了决草案。
L'orateur espère que le projet de résolution sera adopté sans être mis aux voix.
他希望该决草案不经表决通过。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
在罕见的特殊情况下才进行表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关表决过的法律来解决纠纷。
Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.
这条法律被表决过的时候,我们才能放心。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论被停止,在未经表决的情,过项法律提案或草案。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票表决过暴君的末日。”
L'Assemblée nationale lui vote les pleins pouvoirs pour changer la constitution.
国民议会投票表决赋予他修改宪法的全部权力。
– La question va être mise aux voix, répliqua Mr Croupton avec froideur.
“那就表决吧。”克劳奇先生地。
Une surprise sur un tour, ça peut arriver ; le Brexit, c'était en un tour également.
选举可能会出现意外;英国脱欧也是表决的意外。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议会就法律进行投票表决并控制政府。
Avant le vote, je voudrais pouvoir ajouter ici quelques détails au sujet de mon plan.
“在表决前,我希望对自己战略计划的些细节进行最后陈述。”
– Je veux dire que l’homme a un tyran, l’ignorance. J’ai voté la fin de ce tyran-là.
“我的意思是,人类有个暴君,那就是蒙昧。我表决了这个暴君的末日。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该的全都了,现在就让我们对各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
Il lui accorde le pouvoir de faire adopter une loi immédiatement, sans la faire voter par les députés.
它赋予总理可以立即过项法律的权力,无需议员投票表决。
Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.
不过,在这次表决以后,国际刑事法院于2002年7月1日正式开始工作。
L'attribution des cartouches soude le groupe, l'organise, lui donne un but et une légitimité à travers la décision commune.
分发弹药这件事使得军团更加团结,使得他们更加有组织,有纪律,过集体表决,军队有了共同的目标。
Nous pouvons maintenant procéder au vote.
“现在开始对太阳系舰队联席会议649号提案进行表决。”
À l'origine de cette mesure, qui sera soumise au vote des députés en décembre, l'ancienne ministre de l'Écologie Delphine Batho.
该措施将于12月提交众议员表决,措施来源于前生态部长德尔芬·巴索(Delphine Batho)。
Sur ce, la proposition de ne rien changer au programme du voyage fut mise aux voix et passa à l’unanimité.
这样,不变的原定计划举行表决,全场无异议过了。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议会将进行辩论,然后进行表决。
Finalement, elle n'est pas soumise au vote.
最终,它没有被付诸表决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释