有奖纠错
| 划词

Les indicateurs du sol indiqueront la teneur en humidité du sol, les chutes de neige, la teneur en carbone organique du sol de surface et le degré d'érosion éolienne et hydrique.

土壤指标将反映土壤分含量、降雪量、表土生物碳含量,以及风/程度。

评价该例句:好评差评指正

Elles occupent environ un quart de la surface terrestre et offrent une source de vie directe à environ un dixième de l'humanité, ainsi que des biens et des services à plus de la moitié de la population mondiale.

约占世界表土面积四分之一,山岳直接维持了十分之一人类生命,并世界上一半以上人口提供了货物和服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette enquête, des prestataires de services engagés par la marine américaine ont effectué des prélèvements de terrain en surface et en sous-sol et ont puisé de l'eau dans la nappe phréatique grâce à 10 puits installés récemment.

一部分,美国海军工作承包商从10座新开井中进行表土、底土和地下抽样。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette enquête, des prestataires de services engagés par la marine américaine ont effectué des prélèvements de terrain en surface et en sous-sol et ont puisé de l'eau dans la nappe phréatique grâce à 10 puits installés récemment.

一部分,美国海军工作承包商从10座新开井中,抽取表土、底土和地下样品。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que l'a signalé le rapport des autorités azerbaïdjanaises, la destruction des couches d'humus, qui expose le sol aux effets mécaniques de l'érosion de la pluie et du vent ainsi qu'aux effets du piétinement du bétail, entraînera certainement une diminution de la fertilité et une perte générale de la couche superficielle du sol.

阿塞拜疆当局报告指出,由于腐殖质层受到破坏,土壤受到风雨侵蚀等机械作用影响以及牛群踩踏影响,无疑会导致土壤失去肥力并失去整个表土

评价该例句:好评差评指正

Si l'on dispose de données et d'informations constamment actualisées, il est possible de détecter les signes avant-coureurs d'une perte irréversible de productivité, tels que la dégradation de la qualité des eaux, des sols, les changements des hauteurs piézométriques de la nappe phréatique, la réduction de la couche arable, les crues et les coulées de boue, et de prendre des mesures préventives.

如果能获得数据和信息并不断加以更新,就可预先察觉到最后可能会造成无法挽回生产力损失变化,如质和土质恶化、地下关键变化、表土流失、灾和泥石流,并可提前采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷普时间

Et l'oxygène ne se cache pas uniquement dans le régolithe.

且氧气不止藏在

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

La poussière lunaire, le fameux régolithe.

尘埃,优质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Les endroits où on a fini d'extraire, on met de la terre végétale et on revitalise.

在我们完成提取地方,我们放上并恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端