有奖纠错
| 划词

1.Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.

1.她所能克服只不过是表皮痛楚。

评价该例句:好评差评指正

2.Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

2.由它组成,它会调节渗透活跃在表皮

评价该例句:好评差评指正

3.Encore disponible : Commandez vite ce produit Lancome, il quittera bientot la gamme Lanc?me !

3.有效软化表皮,加速晦暗表皮脱落,帮助肌肤更好吸收美白成分。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a été blessé superficiellement.

4.表皮受伤。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils ont constaté, dans certaines régions, des taux extraordinairement élevés de carcinome épidermoïde de l'oesophage .

5.他们发现在某些道类表皮癌症比例异常高。

评价该例句:好评差评指正

6.Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.

6.幸运是两名黎十字会工作人员只是受了一些表皮轻伤。

评价该例句:好评差评指正

7.D'après ce que l'on peut voir aujourd'hui, nous avons peu progressé et beaucoup reste à faire pour concrétiser ces objectifs fondamentaux.

7.状况来看,我们几乎还没有涉及其表皮,要实现这些根本性标还有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

8.A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.

8.烤制成功标准是表皮呈现漂亮金黄色。待凉后即可品尝。

评价该例句:好评差评指正

9.Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.

9.在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它表皮呈现桔色,并且湿润。

评价该例句:好评差评指正

10.Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.

10.他摘掉手套,使劲搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他表皮像上过硝俄罗斯皮件,只差没有上光和加进香料。

评价该例句:好评差评指正

11.Plus généralement, nous n'avons pas encore sondé, loin s'en faut, le potentiel considérable de la vérification et nous avons à peine commencé à tirer parti des technologies nouvelles et puissantes nous permettant de faire appliquer ces dispositions.

11.一般而言,我们还没有触及强大核查潜力表皮,只是开始利用现有强有力新技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集, 百个, 百谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

1.Sa peau est croustillante et sa chair est tendre.

烤鸭酥脆,肉质鲜嫩。

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

2.L'idée ça va être d'enlever cette petite peau qu'il y a autour.

需要把蚕豆周围去掉。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Tu vas m'aider à écosser ces petits légumes.

你帮我把它们给剥掉。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

4.Je mets la poitrine de porc dans une assiette côté couenne en haut.

我把猪肚放在一个盘子里,朝上。

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

5.Moi, j'aime bien les faire caraméliser.

我个人喜欢把煎制微微焦黄。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

6.Mes pommes de terre sont bien caramélisées.

土豆已经炒得焦黄了。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

7.C'est vraiment bien important d'avoir une poêle assez chaude pour vraiment caraméliser l'extérieur.

要确保平底锅足够热,以便使外焦脆。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果过敏,上会出现红色和肿胀斑点。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.La peau est composée de 3 couches: l'épiderme à l'extérieur, le derme, et enfin, le tissu sous- cutané.

外侧层、内侧层、外侧层。真层,最后组织。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Food Story

10.Enlève la peau, comme ça, ce sera moins amer.

像这样把去掉,会没那么苦。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

11.Je n’étais pas blessé grièvement, mais brisé plutôt par une courbature générale.

我伤得并不严重,只受了一些伤,全身震动了一

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Food Story

12.A l'intérieur de cette enveloppe, un trésor : des fèves, une légumineuse un peu oubliée.

宝藏——蚕豆,一种快要被遗忘豆类。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

13.C'est vraiment pour caraméliser, saisir l'extérieur de la poitrine.

这真为了焦糖化,要煎熟猪胸肉

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

14.La société se doute à peine de ce creusement qui lui laisse sa surface et lui change les entrailles.

社会几乎没有意识到这种给它留、换掉脏腑挖掘工作。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.

同时,上增加孔隙率用于去除白天累积毒素。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

16.Ça, c’est du 58 %, mi-amer, donc c’est un chocolat qui est vraiment parfait pour la couverture.

这款可可含量占58%,中等苦度,所以这款巧克力真很适合做

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
Food Story

17.Et ça tombe bien, car ils sont parfaits pour préparer sa peau et ses papilles à l'été.

桃子和味道在这个季节最棒

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

18.Ainsi les principes actifs contenus dans les crèmes de nuit peuvent traverser plus aisément l’épiderme pour agir en profondeur.

因此,晚霜中活性成分可以更轻松地通过,在更深层处起作用。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Leur peau était épaisse et rugueuse, d’un ton fauve tirant sur le roux, leur pelage court et peu fourni.

它们很厚,多皱纹,色调类似褚红茶褐色,毛很短,并且很少。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Voici une maquette représentant la peau en coupe avec ses 3 couches : l'hypoderme, le derme et au-dessus, l'épiderme.

一个再现肤剖面模型,分为 3 层:组织、真和上面

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接