Il semblerait que l'Iraq ne veut traiter qu'avec les pays qui ont montré leur désapprobation en s'abstenant lors du vote sur la résolution 1284.
似乎伊拉克只想与投弃权票对
1284
议表示不赞同的国家打交道。
Des délégations ont réfuté l'argument présenté dans le rapport selon lequel l'application des approches sectorielles et des stratégies de réduction de la pauvreté pourraient donner lieu à des tensions, car elles les considéraient comme étant complémentaires.
报告认为全部门发展办法与减贫战略之间有抵触,一些代表团表示不赞同这一观点,
们认为前者是后者的一个组成部
。
Bien que les États parties restent entièrement libres d'exprimer leur désaccord avec une réserve donnée après l'expiration du délai de 12 mois (ou de tout autre délai prévu par le traité en cause), leurs « objections » tardives ne peuvent plus produire les effets normaux d'une objection tels qu'ils sont prévus par les articles 20, par. 4.b, et 21, par. 3, des Conventions de Vienne.
虽然缔约国完全可以在12个月期限(或有关条约规定的其

期限)届满之后表示不赞同具体某项保留,但其过时“反对”不再能够产生《维也纳公约》
20条
4款(b)项和
21条
3款所述的反对的正常效力。
Le 14 novembre, des hauts responsables du SLPP ont organisé une conférence de presse à Freetown pour dénoncer, notamment, le fait que la Commission électorale nationale ait déclaré nuls les bulletins recueillis dans 477 bureaux de vote après le premier tour des élections présidentielles, et le licenciement par le Président Koroma, le 12 novembre, de deux commissaires de la Commission électorale nationale qui s'étaient dissociés publiquement de ses conclusions quant aux résultats de la consultation.
11月14日,塞人民党高级领导人在弗里敦举行记者会,除其
外抗议全国选举委员会在
二轮总统选举结束后宣布477个投票站的选票无效,以及11月12日科罗马总统解除公开表示不赞同选举结果的全国选举委员会两名专员的职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。