Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.
如果校方给你们提供了这些资料,你们要回信谢。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的民。我们谢!
Quelquefois tu l'aime,mais tu ne peus pas le lui dire.
真的好喜欢这张图啊,是从猪姐姐那里借来的,在此谢。
Encore une fois, je remercie sincèrement le Conseil.
我再次热烈地向安理会谢。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement cambodgien de lui avoir communiqué les renseignements requis.
工作组对柬埔寨府提供所需资料谢。
Nous vous remercions tous de cet honneur et de cette expression de solidarité.
对于这项荣誉和各的支持,我们向所有各谢。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement chinois de lui avoir communiqué les renseignements demandés.
工作组对中府提供所需资料谢。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement de lui avoir communiqué les renseignements pertinents.
工作组对府提供有关本案的资料谢。
Mme dos Santos Matabele (Mozambique) conclut en remerciant le Comité.
dos Santos Matabele女士(莫桑比克)在总结时对委员会谢。
Le Groupe de travail remercie le Gouvernement namibien de lui avoir communiqué les renseignements demandés.
工作组对纳米比亚府提供所需资料谢。
La Commission lui sait gré de cet appui.
委员会对这一支持谢。
Nous la remercions de ce communiqué que nous attendons avec intérêt.
我们为此谢,并期待着这一声明。
Le Comité est reconnaissant à l'Équipe du travail qu'elle a accompli.
委员会对监测组所做的工作谢。
Un certain nombre d'orateurs ont exprimé leur gratitude au bureau et au Secrétariat.
一些发言者还对主席团和秘书处谢。
Je remercie également les délégations qui ont annoncé qu'elles contribueraient au fonds proposé.
我还向那些宣布为所提议的基金捐款的代团谢。
Je saisis l'occasion qui m'est offerte pour remercier et féliciter tous mes collègues du FNUAP.
让我借此机会向人口基金的各们同事谢和祝贺。
Dans sa réponse, la Directrice du Bureau régional a remercié les délégations pour leur appui.
区域主任在答复时对各代团所给予的支持谢。
Deux délégations ont accueilli avec satisfaction cet exposé détaillé.
有两个代团谢这样详细的报告。
J'ai également le plaisir d'exprimer mes remerciements et mon appréciation à S.
我还高兴地对联合秘书长科菲·安南先生谢和赞赏。
Ils se sont également félicités des contributions des États membres de l'Initiative à cette fin.
他们还对中欧倡议其他成员对这一事业作出的贡献谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voulais donc redire aujourd'hui la reconnaissance de la Nation.
所以,今天我想再次对国民表示感。
Je veux ce soir, en votre nom, remercier et saluer tous nos enseignants.
今晚我要代表你们向我们所有老师表示感和敬意。
Je préfère attendre un peu. Je le ferai de l'hôtel. Merci encore.
我再等一等。回酒店再发及。再次向您表示感。
Tant pis. Nous en achèterons une neuve. As-tu écrit à Monsieur Julliard pour le remercier?
糟糕。我们要卖一个新。你给Julliard先生写信表示感了吗?
L’homme d’église le remercia par une longue révérence.
歌手对他行了一个长长屈膝礼,表示感。
Je ne pus que remercier mon hôte.
我只能对我主表示感。
C'est une façon de dire merci ou d'être tout simplement attentionné.
这是一种表示感式,或者说是一种体贴。
À la majorité, je dis ma reconnaissance et ma promesse de toujours rester l'un des leurs.
对于大多数,我表示感,并承诺永远是他们中一员。
Le capitaine fit un signe de remerciement et pria les colons de le laisser seul pendant quelques heures.
船长向居民们做了一个手势,表示感,并且要求他们暂时离开这里,让他休息几个钟头。
Puis, il remercia ses compagnons, et ajouta qu’il comptait sur leur énergie et sur l’aide du Ciel.
于是他向大家表示感,并且补充说,他要依靠大家力量。
Un peu après, le journaliste remercia Cottard
片刻之后,记者向柯塔尔表示感。
Ils sont rentrés en France au mois de février et ils m'ont envoyé une lettre pour me remercier.
他们二月份回了法国,并且寄了信表示感。
Donc j'en profite pour souhaiter la bienvenue à tous les nouveaux abonnés et pour remercier les anciens !
所以,我借此机会,向所有新订阅者表示欢迎,并向所有老订阅者表示感!
Elle passa tout de suite sur le devant, chercha à l’orchestre, m’y vit et me remercia du regard.
她马上走到包厢前面,往正厅前座里寻找,看到我以后,就用目光向我表示感。
Eh bien ! madame, ce sera une bonne action de votre part, et de cette bonne action je vous remercie.
“嗯,夫,这将对你一个值赞美行动,我向你表示感。”
Le président israélien, lui, a témoigné de sa gratitude envers l'Allemagne.
以色列总统则对德国表示感。
Beaucoup d’utilisateurs nous laissent des messages de remerciements, toujours très encourageants.
许多用户给我们留言表示感,总是非常鼓舞心。
Pourtant, au sortir de la guerre, plusieurs voix juives remercient le pape de son soutien.
然而,战后,多位犹太声音对教皇支持表示感。
Mais le Président ukrainien ne vient pas dire merci.
但乌克兰总统并没有表示感。
C'est sûr, sans doute, elle a voulu me remercier avec une invitation.
可能她是想用邀请函表示感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释