Pourtant, nombreux sont les pays en conflit, où la création de zones exemptes d'armes nucléaires s'imposerait.
这些国家只代表世界表面积50%。
Les 31 pays en développement sans littoral couvrent 12,5 % de la surface du globe avec leurs 16,3 millions de kilomètres carrés et représentent une population de 370 millions d'habitants, soit 5,5 % de la population mondiale estimée à plus de 6 milliards.
内陆发展中国家共有1 630万平方里领土,占地球表面积12.5%,它们有3亿7千万居民,在大约60多亿世界人口中占5.5%,而它们产出只占世界生产总值2%。
La région d'Amérique latine et des Caraïbes comprend 33 pays; elle couvre une superficie de plus de 20 millions de kilomètres carrés et contient quatre sous-régions - Andes, Caraïbes, Amérique centrale et Cône Sud - qui ont chacune leurs propres caractéristiques et sont riches en biodiversité.
拉丁美洲及加勒比区域包括33个国家,表面积超过2,000万平方里,包含四个次区域——安第斯、加勒比、中美洲和南锥地区——每一区域都具有独特特点和丰富生物多样性。
La toxicité et le devenir des nanoparticules sont fonction de toutes sortes de propriétés physico-chimiques telles que la taille et la forme, et par des propriétés de surface telles que la charge, la surface spécifique, la réactivité et le type d'enrobage dont les particules sont couvertes.
纳米粒子毒性和归宿受一系列物理化学特性影响,如大小、形状,以及电荷、表面积、表面活性和颗粒表面覆盖类型等表面特性。
En outre, le Centre a commencé des recherches sur l'échange d'énergie entre la superficie terrestre et l'atmosphère dans les tropiques, qui a pour objet l'étude de l'équilibre énergétique sur les terres agricoles des tropiques pendant la période de transition entre la saison sèche et la saison des pluies et la mesure directe de tous les éléments de l'équilibre de l'énergie et des rayonnements à la surface.
此外,该中心已开始着手研究热带气候条件下地球表面积和大气层之间能量交换问题,这一方案目是,通过对地表能量平衡和辐射平衡所有成分进行直接测定,研究过渡期(干燥季节和雨季之间)热带农业用地能量平衡。
Une réduction de l'ordre de 60 % de la superficie des monts sous-marins située au-dessus de 2 500 mètres donne en moyenne une zone restante de 204 kilomètres carrés (485 kilomètres carrés pour une couverture sédimentaire de 5 %) pour la moyenne des monts sous-marins se prêtant à l'extraction et une zone d'environ 528 kilomètres carrés (1 254 kilomètres carrés pour une couverture sédimentaire de 5 %), ce qui est la plus vaste chaîne de monts sous-marins mesurée aux fins de la présente analyse qui soit susceptible d'exploitation minière (voir annexe II, fig. 2).
水深不超过2 500米海山表面积减去60%后,平均每海山剩余面积204平方里(沉积物覆盖率5%时,则485平方里),这是具有开采潜力部分。 本分析中测算最大海山,则有大约528平方里(沉积物覆盖率5%时,则1 254平方里)具有开采潜力(见附件二,图2)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。