Rien ne permettait de croire que ces positions avaient été utilisées récemment.
这些阵地都没有最近的痕迹。
Celles-ci sont énumérées dans le tableau 13.20 ci-dessous.
作为第一、第二或第三语言在印度学校中的语言如表13.20所示。
Réaffirmer que toute possibilité d'utilisation des armes nucléaires représente un risque permanent pour l'humanité.
重申核武器可能的任何可能性都对人类构成持续的危险。
La perspective que des armes de destruction massive seront de nouveau utilisées est terrifiante.
大规模毁灭性武器会再次的前景令人寒而栗。
Les témoignages individuels devraient être enregistrés officiellement afin d'être utilisables au cours du procès ultérieur.
证词应以在以后的法院诉讼中可接受的正式方式予以记录。
Les États dotés d'armes nucléaires devraient prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter les lancements accidentels ou non autorisés.
应研发小当量、更易的核武器。
« Intégral » et « durable » sont deux mots dont on use et abuse.
这两个和误的字眼“整体的”和“可持续的”。
Dans ce contexte, il convient d'applaudir les efforts menés pour proscrire l'emploi d'anabolisants interdits et d'autres drogues.
在这一方面,禁止禁止的促蛋白合成类固醇和其他药物的努力应受到赞扬。
La définition du travail de valeur égale énoncée dans la loi présente des difficultés et n'est guère appliquée en conséquence.
法律对同工同酬的定义很难,因此的多。
Les enfants de certains de nos pays souffrent de l'ignoble pratique qui consiste à en faire des enfants soldats.
一些国家的儿童遭受当作儿童兵的可耻做法。
Ce montant peut varier du fait que de nombreux comptes bloqués sont tenus en d'autres monnaies que le dollar.
由于很多冻结的账户的其他货币,冻结数额会有变化。
Plus de 30 ont été détruites; toutefois, celles qui sont en état de fonctionner seront distribuées à la PNH.
其中30多件已销毁;可的武器将分配给海岸警卫队。
Il demeure convaincu que, tant que les armes nucléaires existeront, le risque de prolifération et d'emploi de ces armes subsistera.
本集团坚信,只要核武器还存在,核武器的扩散和可能的风险就会存在。
En ce qui concerne le PNUD, seuls 53 704 des 447 687 fournisseurs (soit 12 %), avait un dossier actif et étaient utilisés.
在开发署的名册中,供应商计有447 687个,但处于活跃状态、正在的只有53 704个(占12%)。
Afin d'assurer l'utilisation appropriée des fonds récupérés, il pourrait être envisagé de les affecter au service de la dette nationale.
为确保适当追回的资金,可考虑将这些资金于偿还国债。
Les chiffres feraient apparaître une augmentation des cas de maladies d'origine hydrique au sein des communautés consommant de l'eau contaminée.
有证据表明,在污染水的社区与水有关的疾病已经增加。
Il demeure convaincu que tant que les armes nucléaires existeront, le risque de leur prolifération et de leur emploi possible subsistera.
集团仍然坚信,只要存在核武器,我们就面临核武器扩散和可能的危险。
Même les recommandations que les dispositions ont remplacées ont une valeur en elles-mêmes et l'utilisateur ne devrait pas en être privé.
即这些示范条文所取代的建议仍具有内在价值,而且户也应剥夺它们的机会。
La création de cette installation est essentielle pour l'avenir dans la mesure où les normes voulues sont établies pour les détenus.
建立这样的设施对于今后的业务十分关键,能够保证对于拘留者妥当的拘留标准。
Ces systèmes s'ajoutent à la liste des armes qui sont intrinsèquement illicites et de celles dont l'emploi est illicite dans certaines circonstances.
在本来就非法的武器和可非法的武器的现有清单中,现在可加上这类武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’anglais n’est pas la seule langue très parlée.
不过,英语不是唯种被广泛使用语言。
Facebook rassemble 61 % des utilisateurs, et c'est de loin le premier réseau utilisé par les salariés.
脸谱网聚集了61%使用者,遥遥领先,为被使用社交网。
Le français deviendrait alors l’une des toutes premières langues parlées dans le monde.
这样法语将会为世界上被使用语言之。
Une grande partie a été utilisé au niveau de la zone bleue.
很大部分被使用在了蓝色区域。
Tout à bord, quand il note un son en l'occurrence le «e » ouvert l'accent grave est usage récent.
首先,当用重音符号è标注个音情况出现得较晚,是近代才被使用。
Alors ceci-dit, il y a énormément d'adjectifs et ils sont très utilisés, ce sont des adjectifs courts, eh bien ceux-là, on les place souvent avant.
也就是说,有许被经常使用形容词,它们通常是短形容词,那么这些短形容词,我们通常把它们放在前面。
On a l’impression qu’il y a un consensus, c’est-à-dire que le mot est employé de manière banale, je dirais ordinaire, dans la presse, par tout le monde, tous les jours.
人们以为有统含义,也就是说这个词只是被单纯使用,我意思是普通,在刊物上,被所有人,天使用着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释