有奖纠错
| 划词

Mon père, qui venait de partir, fut appelé au téléphone.

我父亲刚走出就被叫去听电话了。

评价该例句:好评差评指正

Le chirurgien a été appelé pour une urgence.

外科医生被叫来处

评价该例句:好评差评指正

Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".

当哥伦布在墨西哥上岸,相信自己到达的是印度中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。

评价该例句:好评差评指正

D'après les renseignements reçus trois jours plus tard, il a été invité à se rendre au commissariat de police du district de Sabunçu pour identifier ses agresseurs.

根据所了解到的情况,三天之后被叫到Sabunçu警察局辨认据称的施暴者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça, c'est le in bed où il a été appelé pour aller les photographier.

在床上,他去给他们拍照。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'imagine que les gens qui ont été rappelés sont comme ça.

我想,的人会这样的表情。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attendez on m'appelle pour ce genre d'affaire ?

等等,我去处理这种事情?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle ne répondait pas et semblait déchirée par un chagrin horrible et profond.

她没有回答,人害怕的深刻痛苦搅得心都碎了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Alors touts les bras furent appelés à la pompe.

全船的人都去抽水。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Le valet de pied répondit à l'appel, et arriva très pâle et nerveux.

那个当差的人了这里,他脸色苍白,一脸紧张。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette plante endémique, également appelée pensée de Rouen, ne pousse en effet nulle part ailleurs dans le monde !

这种地方性植物,鲁昂的思想,在世界其他任何地方都无法生长!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Après quoi,Paul fut convoqué pour écouter la lecture, que je dus faire à haute voix, des malheurs de Vercingétorix.

之后,保罗过来听我大声朗诵维钦托利的悲惨故事。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Moins d’une heure après, Julien fut appelé à l’évêché où il se vit accueillir avec une bonté toute paternelle.

一个钟头,于连主教慈父般亲切的接待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le Samu est appelé chez un patient de 89 ans positif au covid.

Samu 一名 89 岁的 covid 阳性患者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Lui et ses collègues viennent d'être appelés chez un patient âgé.

他和他的同事刚刚一位老年病人那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Quelques instants plus tard, l'ancien ministre est appelé à la barre.

过了一会儿,这位前部长看台上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce matin, 9 adolescentes ont été rappelées à l'ordre sur les 1000 lycéens de l'établissement.

- 今天早上,该机构的 1000 名高中生中,有 9 名少女去执行命令。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et en 1995, j'ai été convoqué pour faire des tests.

1995 年,我去做测试。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Elle attend longtemps, mais on finit par l'appeler.

她等了很久,但最终还来了。

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

Considère, Joey, que tu es convoqué pour la répète de samedi.

考虑一下,乔伊,周六你去排练。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au coeur de Paris, une barricade est en feu. Les pompiers viennent d'être appelés sur place.

- 在巴黎市中心,路障着火了。消防队员刚刚现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Je n'ai jamais eu de parents convoqués à l'école qui ne repartaient pas avec leur enfant.

我从来没有遇过家长学校却没有带着孩子离开的情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : En Espagne, les catalans étaient appelés aux urnes ce dimanche.

SB:在西班牙,加泰罗尼亚人周日投票站。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Spithead, en entrant dans la tente du général sans être appelé, motivait cette question de Monck.

斯皮特黑德在没有的情况下进入了将军的帐篷,为蒙克的问题提供了理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端