Enfin, Monsieur le Président, je vous souhaite, ainsi qu'aux autres membres du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée plein succès dans la tâche vitale qui vous a été confiée.
最后,主席先生,我祝愿你和不限成员名额
组主席团其他成员在执行你们被委任的十分重要的

中
切顺利。
Le Département est l'organe compétent en matière d'adoption et la désignation de ses agents comme tuteurs ad litem est parfaitement compatible avec le principe de la protection et de la promotion de l'intérêt supérieur de l'enfant.
尽管社会福利署是审批收养申请的机构,
该署人员亦通常被委任为有关儿童的诉讼监护人,但这完全符合保障及促进儿童的最大利益的原则。
Cette violence est devenue une préoccupation majeure de l'ONU et de ses organismes, mais il convient d'assurer la coordination entre les différents acteurs, notamment la Commission de la condition de la femme et les experts mandatés.
对妇女施暴已经成为联合国及其机构严重关切的
个问题,但应确保各个行动者
间协调
,
别是妇女地位委员会和被委任的专家
间协调
。
Je suis également reconnaissant au Conseil d'avoir adopté la résolution 1581 (2005) qui permet aux neuf juges ad litem actuellement affectés à des affaires qui n'auront pas été jugées avant la fin de leur mandat de continuer à siéger jusqu'au bout.
我对于安理会通过第1581(2005)号决议表示感谢,其中规定目前被委任审理案件的九名审案法官将在任职期满以后继续
,直到案件审结为止。
Il est entendu que dans les cas d'extrême urgence, l'autorisation de recourir à ces techniques peut être délivrée par le Procureur général de la République ou son substitut, ainsi que par le chef du Bureau du Procureur régional ou son substitut.
预见在非常紧急的情况下,立陶宛共和国检察长、被委任的副检察长、区域检察官办公室主管(首席检察官)或被委任的区域检察官办公室副主管都可以批准
别使用技术。
Le champ d'application de cette restriction se limite donc aux chefs des services administratifs et aux membres du personnel de direction exerçant des pouvoirs qui leur ont été délégués; ces personnes ont pour tâche de gérer le personnel, de le diriger et de lui donner des instructions.
因此,这
限制的范围局限于行政单位的领导人和行使各项被委任的权力的行政主管人;他们的任务是,对本单位的
人员进行管理、运
和下达指令。
Outre le grand nombre de ces projets à auditer chaque année (environ 1 700, ce qui représente pour le PNUD une dépense annuelle de près de 3, 9 millions de dollars au titre des honoraires des cabinets engagés pour effectuer les contrôles), la politique actuelle qui consiste à sélectionner les projets à auditer sur la base d'une valeur monétaire seuil unique ne tient pas compte des facteurs de risque associés aux projets d'exécution nationale dans les pays de programme.
除了每年待审计的国家执行项目(大约1 700个项目,开发署每年要支付给被委任的专业审计公司的审计费接近390万美元)很多外,目前的政策是以货币价值是否超过
个门槛值来决定是否需要进行审计,
没有考虑到方案国内与国家执行项目有关联的风险因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。