有奖纠错
| 划词

Les téléphones mobiles hors d'usage posent également problème.

淘汰手机也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entreprises de recyclage de déchets électroniques se servent du label «recyclage» pour exporter des produits hors d'usage, directement ou indirectement par l'intermédiaire de courtiers.

许多电子废物公司利招牌来直接或通过经纪人间接出口淘汰产品。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale continue de recevoir des plaintes et des rapports au sujet de l'exportation de navires hors d'usage aux fins de démantèlement dans les pays en développement.

特别报告员继续到关于出口淘汰船只到发展中国家拆除申诉和报告。

评价该例句:好评差评指正

Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.

抛弃、渗漏和侵蚀装满已淘汰危险农药金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可见。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins additionnels en matériel relatifs au chapitre 27 C résultent du remplacement d'ordinateurs obsolètes du Bureau de la gestion des ressources humaines, dont la Division des services informatiques ne pouvait plus assurer l'entretien.

预算第27C款下所要求设备追加经费涉及到人力资源管理厅淘汰计算机更换问题,它们不再由信息技术服务处进行维修,因此需要加以更换。

评价该例句:好评差评指正

Il était réconfortant de noter que plus de 87 % de l'ensemble des substances appauvrissant la couche d'ozone avaient été éliminées et que les 13 % restants devaient l'être au cours des deux décennies à venir dans les pays en développement.

令人感到是87%以上消耗臭氧物质已淘汰,剩余13%预期将在今后20年内在发展中国家淘汰

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également critiques pour ce qui est de réduire les risques liés à l'instabilité en matière de commerce, et en particulier, de finances et les risques d'exclusion pour les pays mal préparés à soutenir la concurrence sur le marché mondial.

国家政策对最大限度地减少各种风险也是至关重要,这些风险是指贸易特别是金融领域不稳定所造成风险,以及一些国家因对世界市场竞争准备不足有可能淘汰风险。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation et l'évolution technologique continueront de mettre les gouvernements, les entreprises et les travailleurs dans l'obligation de s'adapter à de nouvelles exigences en matière de compétences, d'assurer la réorientation professionnelle et le réemploi de ceux qui se sont trouvés déplacés au cours du processus, et d'offrir de nouveaux emplois aux travailleurs non qualifiés.

全球化和技术变化将继续对政府、企业和工人构成挑战,使他们设法去适应不断变化技术要求,为在此过程中淘汰人提供适当重新培训和重新雇佣机会,并为没有技术工人提供新工作机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire, hydrozoaires, Hydrozoés, hydruration, hydrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Le perdant est alors Max qui n'a obtenu que 1091 votes.

所以,是Max,他只获得1092票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hygiène, hygiénique, hygiénisation, hygiéniste, hygiénodiététique, hygrochasie, hygrographe, hygroma, hygromètre, hygrométricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接