有奖纠错
| 划词

Du point de vue de la Commission africaine et d'autres observateurs cette troisième phase constituait une étape dont on devrait faire - et ferait - l'économie si les revendications concernant la participation, le développement, l'identité et la reconnaissance étaient satisfaites.

对非洲委员会和而言,这第三代问题是一个不应该触及阶段,如果能满足对参与、发和承认要求,就不会达到这一阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩, 玻质岩, 玻质英安岩, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

D’autant qu’on y trouve des coins de forêt primitive encore jamais touchés par l’homme.

别是因为原始森林角落仍未人类触及

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et c’est aussi une façon de toucher notre civilisation, car c’est dans cette région d’Irak qu’a été inventée l’écriture il y a 5,000 ans.

也是一种触及我们文明方法,因为5000年前,正是在片伊拉克地区上文字得以发明。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les blessures morales ont cela de particulier qu’elles se cachent, mais ne se referment pas ; toujours douloureuses, toujours prêtes à saigner quand on les touche, elles restent vives et béantes dans le cœur.

精神上创伤就有性,——它可以掩盖起来,但却决不会收口;它是永远痛苦触及就会流血,永远鲜血淋漓地留在心头。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et dans la faible mesure où ce détachement n’était pas absolu, la raison de ce plaisir nouveau que goûtait Swann, c’était de pouvoir émigrer un moment dans les rares parties de lui-même restées presque étrangères à son amour, à son chagrin.

斯万过去那些兴趣衰退也不是绝对,而他之所以要乐趣,那是为了能以一时躲避到他己心中还没有爱情、他忧伤触及那些屈指可数地方。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et cela permet de faire déraper les échanges, de banaliser des propos ou des opinions qui ne pourraient jamais voir le jour sans cet anonymat qui leur permet d'être à peu près intouchable puisqu'on ne sait pas qui les a proférées.

使得有可能使交流脱轨, 使评论或意见变得微不足道,如果没有种匿名性, 些言论或意见就永远不会公开, 使得它们几乎无法触及, 因为我们不知道是谁说

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离, 剥离(工作), 剥离表层, 剥离工具, 剥离机(地面),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接