有奖纠错
| 划词

1.Un piéton a été frappé par la foudre.

1.一个行人倒了。

评价该例句:好评差评指正

2.Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.

2.之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因尔邦和加尔克汉德市的暴雨毙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


catéchisme, catéchiste, catéchistique, catéchol, catécholamine, catécholoxydase, catéchuménat, catéchumène, catégorème, catégoricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

1.Vous aussi, vous avez eu la foudre ? — Attendez !

你也到了? — 等等!

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Quelques-uns furent foudroyés sous mes yeux !

有几条竟在我眼皮底下死!

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.Je te souhaite d'avoir un coup de foudre amoureux et pas de te faire frapper par la foudre.

我希望你一见钟情,而不是

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

4.Foudroyé, il l’était, mais content aussi ; et il eût été très fâché d’avoir un paratonnerre contre cette foudre-là.

确实是了,但也乐意,如果有一个避话,反而感到遗憾了。

「悲惨世界 Les Misérables 」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Un fait intéressant est que la statue de la Liberté est frappée par la foudre plus de 600 fois par an.

一个有趣事实是自由女神像每年600多次。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

6.Le vieillard resta quelques instants immobile et comme foudroyé sans pouvoir parler ni respirer, comme si un poing fermé lui serrait le gosier.

老头儿好象,半晌动弹不得,说不出话,也不能呼吸,象有个拳头紧紧顶着喉咙。

「悲惨世界 Les Misérables 四」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Monsieur, avec ce fusil tous les coups sont mortels, au contraire, et dès qu’un animal est touché, si légèrement que ce soit, il tombe foudroyé.

“先生,用这种枪,每一发都是可以致命,并且,动物一被打中,不管伤得怎样轻微,它必然像一般,立即倒下来。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cathédrale, Cathelineau, cathémoglobine, cathepsine, cathérèse, cathérétique, catherinette, cathète, cathéter, cathétérisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接