Les réductions de ces armes font partie intégrante de la limitation des armes nucléaires et du désarmement.
这些武器的裁减是核军备控制与核裁军

可分割的一部分。
L'Islande a toujours soutenu les mesures vérifiables de contrôle et de réduction des armements et continuera d'appuyer les propositions réalistes en matière de désarmement, qui visent à obtenir une sécurité maximale avec un minimum d'armes.
冰岛一贯支持可核查的军备控制和军备裁减措施,并将继续支持旨在以最少武器实现最大安全的现实的裁军建议。
Enfin, l'instauration d'un dialogue et la tenue de réunions et de conférences sont devenues d'importantes modalités pour promouvoir la coopération régionale et sous-régionale sur les questions relatives à la réduction et à l'élimination des armements.
最后,发起对话并召开各种会议,已成为推动与裁减和销毁军备有关的问题
行区域和分区合作的重要模式。
Un traité d'interdiction des matières fissiles accroîtrait la légitimité du TNP et s'ajouterait aux traités sur la réduction des armes stratégiques en facilitant la réduction des stocks et en empêchant la fabrication de nouvelles matières fissiles.
裂变材料禁产条约将加强《
散条约》的合法性,并通过促
减少储存和防止生产新的裂变材料来补充关于战略军备裁减的各项条约。
D'où la nécessité pour la communauté internationale, alors que des efforts sont faits pour réaliser le désarmement nucléaire, de mettre l'accent sur des mesures efficaces destinées à canaliser les ressources ainsi dépensées en faveur du progrès socioéconomique.
鉴于这种情况,国际社会应在努力实现核裁军的同时,特别重视采取旨在裁减常规军备的有效措施,将现在用于战争的资源转用于社会经济的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。