有奖纠错
| 划词

En effet, la non-prolifération et le désarmement sont intimement liés.

确,不扩散与裁减有机相联。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est le désarmement dans le contexte d'arrangements onusiens.

在联合国裁减是一项目标。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des armements peut contribuer à la sécurité et à la stabilité régionales et sous-régionales.

裁减能够促进区域和次区域全与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la création de zones exemptes d'armes de destruction massive constitue aussi une base pour le désarmement.

第三,建立无大规模毁灭性武器自由区也是裁减基础。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement de l'Iraq intéresse et préoccupe la communauté internationale tout entière.

裁减符合整个国际社会利益和关注。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions de ces armes font partie intégrante de la limitation des armes nucléaires et du désarmement.

这些武器裁减是核控制与核裁进程不可分割一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement de l'Iraq ne doit pas apparaître comme un face à face entre ce pays et les États-Unis.

裁减不应被视为是该国与美利坚合众国之间对峙。

评价该例句:好评差评指正

Le but de toute action de ce genre doit être le désarmement de l'Iraq, tel que le stipulent les résolutions pertinentes.

任何此种行动,正像有关决议所规定那样,都应当是实现在伊裁减

评价该例句:好评差评指正

Les récentes données d'expérience semblent indiquer qu'il est possible d'empêcher certains conflits grâce à une diplomatie, un déploiement et un désarmement préventifs.

最近经验表明,预防外交、预防部署和预防裁减能够防止某些冲突发生。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous participé à des travaux politiques, diplomatiques ou militaires concrets liés au maintien de la paix et la réduction des armements.

他们都曾参加过与维护和平和裁减有关政治、外交和事方面实际工作。

评价该例句:好评差评指正

Les conférenciers venaient des organismes suivants : Fonds monétaire international, Economists Allied for Arms Reduction, Conseil du développement outre-mer (Washington) et Rice University.

发言人来自国际货币基金组织、裁减经济学家协会、总部设在华盛顿海外开发理事会和莱斯大学。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement et la nécessité de réaliser la paix et la sécurité internationales demeurent l'un des objectifs cruciaux de l'humanité de par le monde.

人类关键目标之一仍然是裁减必要和有必要在世界范围实现和平与国际全。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là des moyens, des mécanismes, de l'infrastructure et des arrangements pratiques relatifs à la poursuite des inspections et à un désarmement vérifiable.

它涉及程序、机制、基础设施和实际,以便进行视察和争取可核查地裁减

评价该例句:好评差评指正

En effet, la transparence peut servir de base à une limitation et à une réduction vérifiable des armements aux niveaux sous-régional, régional et mondial.

事实上,透明可作为在分区域、区域和世界一级进行可核查限制裁减基础。

评价该例句:好评差评指正

La progression continue et irréversible de la réduction des arsenaux nucléaires est une condition préalable indispensable pour faire avancer la non-prolifération des armes nucléaires.

促进核不扩散一个基本前提就是在裁减方面实现持续具有不可逆转性进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne désarmerons pas non plus dans le futur, compte tenu de la menace nucléaire constante et de la doctrine de guerre préventive des États-Unis.

面对持续存在核威胁和美国先发制人攻击,我国不准在今后裁减

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a honoré tous les engagements qu'il a pris au titre des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, en particulier celles ayant trait au désarmement.

克履行了所有有关全理事会决议承诺,特别是那些同裁减有关内容。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite de la tenue de ce débat sur le renforcement de la sécurité collective par la réglementation générale et la réduction des armements.

我国代表团赞赏召开本次关于通过整体管制和裁减来加强集体辩论。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime toutefois qu'une réduction des armements classiques doit s'effectuer en prenant en considération les besoins des États en matière de défense et de sécurité.

但它认为,在进行裁减常规时应铭记国家国防和全需要。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe technique iraquienne était dirigée par deux consultants ayant rang de ministres qui occupaient les plus hautes fonctions dans les dossiers du désarmement et du contrôle.

克技术工作队由履行最高级裁减和核查职责两名部长级顾问领导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnolia du Japon, Magnoliaceae, Magnoliacées, Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier, Magnoliidae, Magnoliophyta, magnolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接