Division I pour une entreprise privée avec un rivet machine 5, tram 60, Cutter 2.
我司为一家私有企业,拥有铆钉机5台,电车60台,裁断机2台。
Le Bureau a également rendu trois décisions sur des requêtes en récusation de juges, portées initialement devant les Chambres de première instance et renvoyées pour décision au Bureau par les présidents des Chambres saisies.
主席团还根据本来是向各审判分庭提出的请求,对待审刑事事项中的法官回避问题作出三项裁定。 上述审判分庭庭长把这些事项交由庭长会议裁断。
Il est fréquent que la Cour soit saisie de différends territoriaux entre des États voisins qui souhaitent qu'elle se prononce sur leurs frontières terrestres et maritimes ou détermine lequel d'entre eux détient la souveraineté sur certains espaces.
法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。
Dans le silence du Règlement de procédure et de preuve, la Chambre applique les règles d'administration de la preuve propres à permettre, dans l'esprit du Statut et des principes généraux du droit, un règlement équitable de la cause.
在《程序和证据规则》没有作出规定的情况下,分庭可适用那些最有利于对审理事项的裁断并符合本规约精神和普遍法律原则的证据规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。