L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面的词语顺序有时候不正确。
C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».
这就是他所称的“词语活儿”。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
选择最佳词语句子。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出词语形容这样一种行为。
Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.
精心创造的词语是一件器,而不是标签。
Certaines autres délégations ont cherché à rendre plus utile cette deuxième variante en l'enrichissant.
其它一些代表团努力通过加入一些词语,使任择案文2更加有用。
L'article 14 contenait à présent les mots "ou de ses droits de propriété intellectuelle".
第14条现在包含“或涉及知识产权”的词语。
Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.
制订的刑法条款使用了中性词语。
M. Deschamps (Canada) dit que les mots “toutes les obligations” sont un peu vagues.
Deschamps先生(加拿大)说“所有义务”词语有些含糊。
Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.
虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不持异议。
Pour les mêmes raisons, il est recommandé de les supprimer du projet d'article 71 b).
建议一并删除第71 (b)条草案中的同样词语。
Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.
建议一并删除第20 (1)条草案中的同样词语。
En comparaison avec les « armes de destruction massive », l'expression « armes classiques » ou « conventionnelles » paraît inoffensive.
同“大规模毁灭性器”相比,“常规器”这一词语显得空洞无力。
Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
M. CHIKANDA (Zimbabwe) dit que les termes "Notant l'importance" sont cruciaux.
CHIKANDA先生(津巴布韦)说“注意到……要性”这些词语至关要。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
Il est proposé de supprimer ces mots.
与会者建议删除这一词语。
Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».
“诚信”一语不是我国代表团随便使用的词语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette dictée, vous entendrez beaucoup de mots pour indiquer la quantité.
这个听写中,你会听到许多示数量词语。
Parce que j'adore chercher les mots justes, écouter comment ils sonnent.
因为我喜欢寻找恰当词语,聆听声音。
Dans « hôtel » et « hôpital » , par exemple.
比如在“hôtel”(酒店)和“hôpital”(医院)这两个词语里面。
Mais il y a aussi des mots moins évidents.
也有一些并不明显词语。
Et puis sinon, pour désigner leurs copines aussi, ils sont assez... Assez misogynes.
还有,用来指女朋友词语,这也相当… … 相当性别歧视。
Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.
与他处境相应种最粗俗词语随处可见。
Puis, il commence le travail de la phrase, du mot juste.
然后,他开始研究句子和正确词语。
Et puis, il faut trouver les mots pour rendre les faits compréhensibles.
然后,你必须找到合适词语来让事情变得容易理解。
" Français ! " Pour connaître les différentes significations des mots et des expressions.
在法语课堂上,可以了解词语和达意不同。
C’est en prenant cette habitude que vous allez apprendre à mieux utiliser ce genre de mots.
养成这样习惯,你就能学会更好地使用此类词语。
D'ailleurs, les bébés commencent à apprendre les mots bien avant de comprendre le pointage.
况且,婴儿实在理解指向前就开始学习词语了。
Ouais, juste des mots comme ça.
是,就是这样词语。
Alors le conditionnel, la première chose, c'est que, avant on le considérait comme un mode verbal.
关于条件式,第一点:以前人认为是一种动词语势。
Alors, le subjonctif c'est un mode verbal, mais bon, ça on s'en fiche un petit peu.
虚拟式是个动词语式,这一点我可以忽略不管。
En tout cas, quels que soient les termes employés, Godefroy et Jacquouille sont considérés à égalité.
无论如何,无论用什么词语来形容,戈德弗鲁瓦和雅克伊利都被同等看待。
Comme j'apprends le français seulement depuis 6 mois, il y a beaucoup de mots nouveaux pour moi.
因为我只学了6个月法语,对我来说有很多新词语。
Ensuite, tu peux réviser ce vocabulaire plus tard, puisque les mots s'enregistrent dans ton dictionnaire de mots.
然后,你可以在后复习这些词汇,因为这些词语会被记录在你词汇中。
L'imposture était la même mais j’ai dit que je tenais les mots pour la quintessence des choses.
欺骗仍在继续,我说过,我把词语视作事物精髓。
Ainsi derrière ce mot se cache une pratique romaine impitoyable, rappelant la dureté du monde militaire antique.
这个词语背后,隐藏着古罗马军事体系残酷烙印。
Donc, tu disposes maintenant de plein d'outils, plein d'expressions, plein de mots, pour exprimer le temps qui passe.
现在你手上有很多用来示时工具、达和词语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释