有奖纠错
| 划词

Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.

过高的氧气水平也会响仪器的

评价该例句:好评差评指正

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的可表明某种未知物质驱散了氧气。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪器的,包括负值,都应作出记录并保存。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能响到测试条的准确性。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,必须作出记录并写到犯的记录之中。

评价该例句:好评差评指正

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上是多少?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

多数这种探测器会给出数字,以百万分之25(PPM)为计量。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'oxygène présent dans la zone d'échantillonnage peut donc avoir une grande incidence sur les relevés.

因此,取样地区氧气水平可能对仪器的响。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de cet instrument sont graduées et même un relevé extrêmement faible est une indication d'une éventuelle volatilisation chimique.

仪器上的是逐步上升的,即使极低的亦表明正发生可能的化学挥发。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

使用简单的pH值测试条即可获得pH,也可通过使用便携式pH测量仪,以电子方式获得此项

评价该例句:好评差评指正

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上的正值可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行可燃性测试。

评价该例句:好评差评指正

Le détecteur d'oxygène doit être en marche en permanence et des alarmes sonores doivent se déclencher automatiquement pour les relevés haut et bas.

O2测量仪应一直打开,且设定高和低数的自动警报声响。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和颜色变化会使受污染的测试条今后几乎不可能显出,因而使其今后失去或极少具有证据价值。

评价该例句:好评差评指正

Une mesure de l'oxygène plus élevée que la normale doit être considérée comme posant un risque d'incendie et doit faire l'objet d'une action appropriée.

高于正常值的氧气应被认为是一种火灾警示,必须采取相应行动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les données sur les essais de pression n'ont pas été régulièrement enregistrées, et ne l'ont pas toujours été à l'aide d'instruments totalement fiables.

此外,压力测试数据未能自始至终地记录,而且历来是利用不能提供准确的仪器测量的。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹发射已经发比背景数据高出70至200倍的辐射热点。

评价该例句:好评差评指正

Une mesure positive de ce type peut indiquer à l'équipe d'enquête que le déchet liquide dangereux qui est examiné doit être désigné comme un point d'échantillonnage.

这种正值可向调查组表明,正在测定的液态危险废物应挂上作为取样点的标志。

评价该例句:好评差评指正

La principale production et de marketing et d'une loupe, en lisant un microscope, la bio-microscope et équipements auxiliaires en même temps vice-Allemagne, le Japon loupe des marques connues.

主要生产和销售和式放大镜、显微镜、生物显微镜及辅助仪器,同时代理德国、日本知名品牌放大镜。

评价该例句:好评差评指正

Intervient ensuite un processus de mise en concordance avec l'histoire, par lequel les relevés de pression simulés dans le temps obtenus du modèle sont comparés aux données réelles connues.

随后进行历史匹配过程,即模型在一段时间内模拟的压力与实际已知的压力数据进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de la concentration de vapeurs inflammables, de la radioactivité et du pH peuvent toutes se faire sans avoir à prélever des échantillons sur le contenu du camion-citerne.

易燃挥发气体的、放射性气体的以及pH值的测试结果均可在不把化学品从货运罐中搬走的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

A 15 m de profondeur, le thermomètre affiche 21 degrés.

在 15 m 深度,温度计为 21 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Grâce à ces relevés, ils essayent de comprendre dans quelles conditions les éboulements se déclenchent.

- 由于,他们试图了解在什么条件下引发滑坡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le thermomètre affiche plus de 42 degrés.

温度计超过 42 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En ce moment, ces relevés sont quotidiens car les températures extrêmes fragilisent le réseau.

- 目前,是每天的,因为极端温度正在削弱网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le conseil départemental réalise des relevés thermiques hebdomadaires pour suivre l'évolution de ces fumerons.

省议会每周进一次热,以监测烟雾的演变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour analyser ce phénomène, des relevés de températures sont mis en place.

- 为了分析种现象,设了温度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Moins de pluie en Drôme-Ardèche en janvier d'après les relevés de Météo-France.

- 根据 Météo-France 的,1 月 Drôme-Ardèche 的降雨较少。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était à présent devenue un compteur Geiger bloqué sur le chiffre 0 pour avoir été soumis à trop de radiations.

她现在就像一台盖革计数身于超量的辐射中时,反而不再有任何反应,没有声响,为零。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les relevés préoccupants ont été effectués le 22 janvier dans l'une des 2 usines d'enrichissement d'uranium du pays.

令人担忧的是 1 月 22 日在该国两个铀浓缩厂之一获得的。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je ne vois pas ce qui le gêne: ces lectures me paraissent fort décentes.

我看不出他在烦恼什么:对我来说似乎非常体面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut attendre 5h du matin pour redescendre à 21 degrés, sauf dans cette boulangerie, où le thermomètre affiche 33,3.

- 你必须等到凌晨 5 点才能降到 21 度,除了家面包店,温度计为 33.3。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avec 17,5 degrés en moyenne sur le pays, Météo-France a mesuré le mois d'octobre le plus chaud depuis les 1ers relevés en 1945.

全国平均气温为 17.5 度,法国气象局测量了自 1945 年第一次以来最热的 10 月份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Si le feu a été rapidement maîtrisé, les premières conclusions concernant les relevés de pollution de l'air dans 480 maisons ne sont tombées qu'hier.

如果火势得到迅速控制,480 间房屋的空气污染的第一个结论是在昨天才得出的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端